Exemples d'utilisation de "soutenez" en français avec la traduction "поддерживать"
Traductions:
tous815
поддерживать729
поддерживаться28
оказывать поддержку24
продолжать16
отстаивать11
подчеркивать4
переносить1
подпираться1
autres traductions1
Soutenez les investissements produisant des "triple résultats".
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Et si vous êtes un patient du cancer ou si vous travaillez pour l'un d'entre eux, ou soutenez l'un d'entre eux vous devriez vous y intéresser.
И если вы больны раком или работаете на него, или поддерживаете такового, вы должны узнать о них.
Une observation remarquable soutient cette analogie :
Замечательное наблюдение поддерживает эту аналогию:
Rien autour de lui pour soutenir le système.
За ним не было ничего, что могло бы поддержать систему.
comment nourrir et soutenir des cellules auto-organisées.
как взрастить и поддерживать самоорганизующиеся ячейки.
une devise fiduciaire soutenue par les banques centrales.
фидуциарной валюте, поддерживаемой центральными банками всего мира.
Les médias allemands soutiennent assez largement ses critiques.
Немецкие средства массовой информации в целом поддерживают эту критику.
Elle soutient ceux qui parlent de leurs erreurs.
Поддерживает, когда другие говорят о своих ошибках.
J'aime soutenir les gens qui risquent leur vie.
Мне нравится поддерживать людей, которые рискуют жизнью.
"Nous avons dit que nous soutiendrions beaucoup ce gouvernement".
"Мы сказали, что мы будем активно поддерживать это правительство".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité