Exemples d'utilisation de "suivant" en français avec la traduction "следить"
Traductions:
tous1386
следовать378
следующий328
последовать224
понимать120
следить60
отслеживать45
последующий25
придерживаться20
прослеживать17
следуя10
соблюдать9
слушать8
сопровождать5
преследовать5
в зависимости от4
в соответствии с3
последователь2
пойти по пути2
сопутствовать2
отслеживаться1
прослеживаться1
угоняться1
нижеследующий1
autres traductions115
Il garde le contact visuel avec lui, suivant ses yeux.
Итак, он налаживает визуальный контакт, следит за его глазами.
Nous sommes ainsi restés avec ce léopard pendant les quatre années et demi qui suivirent - la suivant tous les jours, apprenant à la connaître, sa personnalité individuelle, et en finissant par la connaître intimement.
Так мы остались с ней на четыре с половиной года - следили за каждым ее днем, изучали ее, её личностные особенности, и действительно ее узнали.
Le système suit les quatre doigts principaux.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев.
Nous pouvons aussi marquer et suivre les bateaux de pêche.
Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов.
Les dernières élections, je suivais Mitt Romney dans le New Hampshire.
В прошлые выборы я следил за Миттом Ромни в Новом Хэмпшире.
Mais en plus la caméra suit toujours où mes doigts se meuvent.
При этом камера следит за движением моих пальцев.
Nous avons utilisé un système de vision par ordinateur pour suivre leurs déplacements.
Мы использовали визуальную систему слежения, чтобы знать, где они.
Les gens suivaient leur alimentation via Twitter, les couches de leurs enfants sur leur iPhone.
Люди следят за своим питанием через Твиттер, за подгузниками для своих детей через Айфон.
Elle a été suivie pendant 43 jours, nageant 1 700 km, soit plus de 1 000 miles.
За ним следили 43 дня, за это время кит проплыл 1700 км, или более 1000 миль.
Donc, pendant que l'enfant joue à Pong, nous suivons à la trace ce qu'ils regardent.
Пока ребёнок играет в "понг", мы следим за тем, куда он смотрит.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité