Exemples d'utilisation de "synthèse" en français
par substances (cannabis, cocaïne, héroïne et drogues de synthèse) ;
по веществам (марихуана, кокаин, героин и синтетические наркотики);
Alors, quelle synthèse pouvons-nous tirer de tout ceci?
Итак, какой мы из этого можем сделать вывод?
Et les personnages principaux seraient tous en image de synthèse.
И главные герои должны были быть компьютерными.
Et voici une image de synthèse de son visage, entièrement reconstituée.
Это действительно полностью созданное на компьютере изображение её лица.
Et nous nous en servirons pour créer notre personnage de synthèse photo-realiste.
И мы собираемся использовать эти движения для создания цифрового фото-реалистичного персонажа.
Je propose maintenant un test pour voix de synthèse - le test de Ebert.
Сейчас я предложил вам тест компьютерного голоса - тест Эберта.
Elle interdit l'utilisation de pesticides chimiques de synthèse, à quelques exceptions pragmatiques.
Оно запрещает использование синтетических химических пестицидов, с некоторыми исключениями из прагматических соображений.
mon collègue d'ingénierie, Ron Fearing, à Berkeley, a créé la première version de synthèse.
мой соавтор-инженер, Рон Фиэринг, из Беркли, сконструировал первую искусственную версию.
Hella Jongerius est capable de faire cette synthèse et c'est vraiment incroyable et assez drôle aussi.
Хелла Йонгериус - умеющий синтезировать человек, что замечательно и также довольно забавно.
Ensuite j'ai essayé de taper des mots sur mon ordinateur portable et d'utiliser sa synthèse vocale.
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
Ce fatras évoque les équations fragmentées sur l'électricité et le magnétisme avant la synthèse effectuée par Maxwell.
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла.
C'est ce que l'on a fait depuis la PCR et la synthèse de petites séquences d'ADN.
Мы делаем это с тех пор, как запустили полимеразную цепную реакцию и синтезируем небольшие цепочки ДНК.
Chaque cellule d'un organisme abrite de l'ADN, chargé de la synthèse des protéines nécessaires au fonctionnement des cellules.
Каждая клетка тела содержит ДНК, ответственную за выработку протеинов, необходимых для функционирования клеток.
Cependant, ces cassures perturbent et endommagent l'ADN quand ils sont répliqués au moment de la synthèse de l'ADN.
Однако они приводят к нарушению и повреждению ДНК, когда копируются как репликации ДНК.
Et cela a donné le premier personnage électronique en image de synthèse qu'on ait jamais vu dans un film.
И в результате получился первый персонаж с гибкой поверхностью, компьютерная анимация, которой никогда раньше не было в кино.
Je suis très heureux de vous annoncer aujourd'hui que le premier adhésif auto-nettoyant de synthèse a été créé.
Я очень рад сообщить вам сегодня, что была создана первая синтетическая, самоочищающаяся, сухая липучка.
Un des plus grands défis dans l'image de synthèse a toujours été de créer un visage humain photo-réaliste.
Одной из самых сложных задач в компьютерной графике было создание фото-реалистичного цифрового лица человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité