Exemples d'utilisation de "système nerveux" en français

<>
Le système nerveux a de la plasticité. Нервная система пластична.
L'orgasme est un réflexe du système nerveux autonome. Оргазм - это рефлекс автономной нервной системы.
Et puis, je ralentis effectivement mon système nerveux tout entier. А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
Son système nerveux très modeste ne contient que 300 neurones. Его скромная нервная система состоит из всего лишь трехсот нейронов.
Et les gens s'imaginent que le système nerveux est identique. Вот таким образом люди представляют себе нервную систему.
Elles contrôlent avec qui les cellules du système nerveux s'associent. Они управляют взаимодействиями клеток нервной системы.
Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point? Как может нервная система так ошибаться?
Et c'étaient le cerveau et le système nerveux de ces communautés. Этой структурой являлись мозг и нервная система сообщества.
Et elles contrôlent essentiellement tout ce que le système nerveux doit faire. И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система.
Chacun de ces dards vous envoie du venin dans le système nerveux central. Каждый из этих шипов впрыскивает яд, попадающий прямо в центральную нервную систему.
L'histoire des tentatives pour remanier la fonction du système nerveux est longue et célèbre. История попыток влияния на функции нервной системы длительна и богата открытиями.
Ensuite le message déboule dans l'amygdale, et descend le long du système nerveux autonome. И сигнал потом спускается в миндалину, и затем в автономную нервную систему.
Un animal rudimentaire, il a un système nerveux, nage dans l'océan dans sa jeunesse. Рудиментарное животное, с нервной системой, в своей юности плавает в океане.
Les hôpitaux ont été inondés de patients présentant des symptômes de lésions au niveau du système nerveux central. Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
Maintenant, ceci est la partie du système nerveux qui gère les choses que nous ne contrôlons pas consciemment. Это та часть нервной системы, которая занимается тем, что мы не контролируем сознательно.
Et bien vous imaginez probablement que le système nerveux dans le corps est un câblage comme dans votre maison. Вы, вероятно, подумали, что нервная система в теле похожа на электропроводку в вашем доме.
Mais en fait, notre système nerveux est incapable de traiter plus d'environ 110 bits d'informations par seconde. Но как это ни странно, наша нервная система не способна обрабатывать больше 110 бит информации в секунду.
Les pores comme ceux-ci conduisent le courant électrique et sont responsables de toute la communication dans le système nerveux. Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
Ces modifications ne créeraient pas une sorte de système nerveux informatique avec un cerveau aux commandes pour résoudre tous les problèmes. Такие изменения не смогли бы создать определенную цифровую нервную систему с централизованным мозгом, который мог бы решать все проблемы.
Les zones altérées du système nerveux pourraient continuer à envoyer des messages signalant une blessure, même après la guérison de la blessure initiale. Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !