Exemples d'utilisation de "tabac" en français

<>
Traductions: tous71 табак28 autres traductions43
Du tabac contaminé qu'on récolte. Вот жатва отравленного табака.
Voici une vieille publicité pour le tabac. Это один из старых рекламных роликов о табаке.
Nous savons comment contrôler l'utilisation du tabac. Мы знаем, как контролировать применение табака.
Pouvez-vous imaginer quelque chose de bon qui viennent du tabac? Вы можете себе представить что-то хорошее из табака?
Dans de nombreux pays, les taxes sur le tabac ont chuté en termes réels. Во многих странах налоги на табак упали в реальном исчислении.
L'opposition de l'industrie du tabac représente un obstacle évident au contrôle de la tabagie. Сопротивление со стороны табачной промышленности является явным препятствием для контроля над табаком.
le tabac fabriqué avec des racines sèches et de la peau séchée de pomme de terre; табак, сделанный из сушеных корней и сушеной картофельной кожуры;
Ils ont fortement recommandé des "interventions visant à réduire la consommation d'alcool et de tabac." Они дали сильные рекомендации включить "мероприятия по снижению потребления алкоголя и табака".
en 1996, 61% des fumeurs chinois pensaient que le tabac leur faisait "peu ou pas de mal." 61% китайских курильщиков в 1996 году думали, что табак не приносит им "никакого или большого вреда".
L'argent qui ne serait pas dépensé pour le tabac le serait dans d'autres biens et services. Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги.
En fait, même une demande de tabac nettement réduite ne serait pas synonyme de chômage dans beaucoup de pays. Действительно, даже резко упавший спрос на табак не вызвал бы безработицу в большинстве стран.
les modifications du régime alimentaire, la diminution des niveaux d'activité physique et l'augmentation de la consommation de tabac. перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака.
Les principales cultures sont le coton et le tabac, et on est très fiers de notre cacahuète du Comté de Bertie. Главными культурами являются лен и табак, мы очень гордимся арахисом нашего округа Берти.
Mais des mesures efficaces de contrôle du tabac ne sont pas à l'ordre du jour dans les pays en voie de développement. Но эффективные меры контроля над табаком не осуществляются в развивающихся странах.
Les taxes sur le tabac sont sans doute les mesures les plus efficaces en termes de coûts pour la santé adulte dans le monde. Налоги на табак, возможно, являются единственным наиболее рентабельным вмешательством в здоровье взрослого человека в мире.
20 pour cent va dans un panier qui est une combinaison d'alcool, de tabac, de boissons sucrées et de prostitution et de fête. 20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки.
À moins d'un sevrage à grande échelle, un million de jeunes adultes seront peut-être décimés par le tabac rien que dans ces deux pays. Возможно, 150 миллионов молодых зрелых людей погибнет от табака только в этих двух странах, если не произойдет массовый отказ от курения.
Il est nécessaire que les 1,1 milliard de fumeurs actuels arrêtent de fumer afin de réduire la mortalité due au tabac au cours des prochaines décennies. Чтобы в течение следующих нескольких десятилетий уменьшить количество смертей, вызванных табаком, нужно, чтобы 1,1 миллиард сегодняшних курильщиков бросили курить.
Dans des pays bien informés sur les risques du tabac, quand les enfants fumeurs deviennent adultes, plus de 80% d'entre eux déclarent souhaiter n'avoir jamais commencé. В странах с хорошей информацией о риске от табака к тому времени, когда малолетние курильщики вырастают, более 80% жалеют о том, что они начали курить.
le tabac (au second rang dans le classement global des facteurs de risques), l'alcool (3ème), l'obésité et la malnutrition (respectivement 6ème et 7ème), et l'inactivité physique (10ème). курение табака (второе место в мировом рейтинге факторов риска), употребление алкоголя (третье место), ожирение и плохое питание (шестое и седьмое место соответственно), а также недостаточная физическая активность (десятое место).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !