Exemples d'utilisation de "tactile" en français
Mais quand vous êtes aveugle, vous avez une mémoire tactile des choses.
А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы.
C'est quelque chose que j'ai fait avec un système tactile de communication.
Это то, что я сделал в области тактильных систем связи.
Et simplement par l'information tactile, Il parvient à traverser ce genre de terrain avec succès.
И всего лишь с помощью тактильной информации он успешно пересекает такие типы ландшафта.
Si vous regardez l'iPhone qui est tactile, la Wii qui demande une activité du corps, vous décelez la tendance;
Если мы рассмотрим iPhone с его тактильной и Wii с его двигательной активностью, то можно заметить тенденцию:
Vous avez, par exemple, le vert, qui correspond à l'expérience tactile, ou le bleu qui correspond à l'expérience auditive.
Например, зелёные отвечают за тактильную информацию, или синие, отвечающие за слуховую информацию.
Il s'agissait d'isoler l'élément tactile de la sculpture, et puis de le mettre dans un système de communication.
Идея в том, чтобы выделить тактильные компоненты скульптуры, а затем положить их в систему связи.
Nous n'émettons pas de manière passive des images visuelles, auditives ou tactiles.
Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
Je pense que la huitième pourrait très bien être l'ajout des sensations tactiles.
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
En utilisant uniquement les capteurs tactiles sur les pieds, il tente de se déplacer sur un terrain changeant, un terrain flexible qui est modifié lorsqu'il s'appuie dessus.
Просто используя тактильные сенсоры на ногах, робот пытается идти по изменяющемуся ландшафту, по мягкой почве, которая продавливается и изменяется.
Ces programmes peuvent utiliser tous les composants de l'iPhone - l'écran tactile.
Эти приложения могут использовать все составляющие iPhone - сенсорный экран.
Il est venu là et il a commencé à bricoler avec le pavé tactile.
Он пришел сюда и крутился у тачпада.
Il faut faire sortir le monde informatique dans le nôtre, dans le monde physique, le rendre plus tactile.
Нужно выпустить компьютерный мир в наш, физический, сделать его более осязаемым.
Dans l'autre, c'était un ordinateur qui utilisait la même interface tactile, et établissait exactement les mêmes dialogues.
В другом - компьютер с таким же touch-screen интерфейсом, с точно такими же диалогами.
C'est un appareil tactile que nous avons élaboré basé sur ces algorithmes, et qui utilise un processeur graphique standard.
Это сенсорное устройство, которое мы разработали на основе этих алгоритмов на стандартном графическом процессоре.
L'humanité dans son ensemble en est restée pour le moment aux pixels sur écran plat et parfois au tactile.
Пока человечество в массе застряло на этапе работы с пикселями на плоском экране, иногда тыканья в них пальцем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité