Beispiele für die Verwendung von "taiwan" im Französischen

<>
Taiwan et la Chine, nouvel épisode Тайвань и Китай снова спорят
Mettons fin à l'isolement de Taiwan Прекратите изоляцию Тайваня
Mais Taiwan restait un énorme obstacle, apparemment infranchissable. Но Тайвань оставался огромным, и, казалось, непреодолимым препятствием.
Taiwan a déjà mis ce système en place. Тайвань уже сделал это.
Pour sa part, Taiwan a besoin de se calmer. Со своей стороны Тайваню нужно успокоиться.
Historiquement, l'Occident a adopté deux positions claires concernant Taiwan : Запад постоянно подчёркивал два основных принципа в отношении Тайваня:
La Corée du Sud et Taiwan se sont beaucoup libéralisées dernièrement. Южная Корея и Тайвань в последние годы провели существенную либерализацию.
il n'y a qu'une Chine et Taiwan en fait partie. существует лишь один Китай, и Тайвань является его частью.
Des systèmes similaires sont en usage à Taiwan et en Amérique latine. Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке.
Taiwan était à la 25e place et la Corée à la 41e. Тайвань оказался на 25-м месте, а Корея на 41-м.
Taiwan est un État indépendant mais fait aussi officiellement partie de la Chine. Тайвань является независимым государством, однако официально входит в состав Китая.
Taiwan, sous domination japonaise, était effectivement plus moderne que d'autres régions chinoises. Тайвань под японским правлением на самом деле был более современным, чем другие части Китая.
A Taiwan, les deux camps seront confrontés aux élections présidentielles du 22 mars. Эти две стороны в Тайване столкнутся на президентских выборах 22 марта.
A Taiwan l'économie est tombée en récession technique lors du quatrième trimestre 2011. Экономика Тайваня вошла в техническую рецессию в четвертом квартале 2011 года.
Il fallait pour cela transférer la reconnaissance américaine de Taiwan à la Chine continentale. Для этого США требовалось признать материк, а не Тайвань.
pas d'indépendance pour Taiwan ni de recours à la force pour la Chine. никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем.
Pourquoi les relations de Taiwan avec la Chine posent-elles un problème si insoluble ? Почему отношения Тайваня с Китаем представляют собой такую неразрешимую проблему?
Pour la première fois en cinquante ans, la Chine et Taiwan partagent de véritables intérêts. Впервые за пятьдесят лет Китай и Тайвань имеют общие реальные интересы.
Taiwan n'a pas bénéficié de subventions étrangères ni d'accès privilégié à certains marchés. Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки.
La communauté internationale devrait redoubler d'efforts pour intégrer Taiwan dans le courant dominant international. Международное сообщество должно сделать больше для того, чтобы ввести Тайвань в господствующую международную тенденцию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.