Exemples d'utilisation de "terreur mortelle" en français
Un climat de terreur mortelle, de suspicion mutuelle et de haine au sein de l'élite communiste fut le catalyseur du dégel post-stalinien de Nikita Khrouchtchev.
Атмосфера смертельного страха, взаимной подозрительности и ненависти среди коммунистической элиты стали катализатором для постсталинской оттепели Никиты Хрущева.
Les magiciens jouent avec le feu et l'acier, ils défient la fureur d'une scie mécanique, ils osent attraper une balle ou tentent une fuite mortelle.
Волшебники играют с огнём и сталью, бросают вызов циркулярной пиле, осмеливаются ловить пули и предпринимают смертельные побеги.
Je veux opposer l'idée que l'Afrique n'est en effet pas la ligne de front d'une guerre contre la terreur mais elle pourrait bientôt le devenir.
Могу поспорить, что несмотря на то, что Африка не находится на передовой линии в войне с террором, вскоре она может там оказаться.
La guerre contre la terreur est intimement liée à la guerre contre la pauvreté.
Война с террором тесно связана с борьбой с нищетой.
Comment arrêter une maladie mortelle répandue par des moustiques ?
как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами?
Il y a réellement - pour la première fois aujourd'hui, quelque chose qui en est au stade de passer aux essais humains, qui traite réellement l'hypertension pulmonaire - une maladie mortelle - en utilisant la thérapie génique.
Сейчас методы генной терапии впервые перешли к этапу испытания на людях с целью излечения от смертельного заболевания -лёгочной гипертензии.
Ce dont je ne me rendais pas compte c'était qu'en Haïti il y avait une terreur bien plus grande, et c'était de voir les bâtiments s'effondrer.
Я не осознал того, что на Гаити было бедствие пострашнее - обрушение зданий.
Et c'est pourquoi je mets dans le même panier la létalité de la haine croissante et la spirale de négativité mortelle sous la rubrique générale:
Вот почему я ставлю эти две вещи - растущую смертоносность ненависти и смертельную спираль негативности - под общий заголовок:
J'ai tenté de leur expliquer que le terrorisme était ainsi nommé sur la base des réactions psychologiques des gens à certains événements, et que s'ils voulaient s'occuper du terrorisme, ils pourraient se demander qu'est-ce qui cause la terreur, comment empêcher les gens d'être terrifiés, plutôt que - non pas plutôt que, mais en plus de chercher à empêcher les atrocités qui nous inquiètent tous.
Я пытался показать им, что терроризм - это название, основанное на психологической реакции людей на серию событий, и если они обеспокоены терроризмом, то нужно задаться вопросом, что вызывает этот ужас и как мы можем оградить людей от страха, вместо того - не вместо, а в добавок к прекращению самих этих злодеяний, о которых мы так беспокоимся.
Vous vous retrouvez avec une nouvelle maladie qui peut être mortelle.
Получается новая, иногда смертельная болезнь.
Mais pour les Afro-Américains dans ce pays, c'était une époque définie par la terreur.
Но для афроамериканцев этой страны, это была эпоха террора.
Ils survivront aussi longtemps que notre espèce survivra dans ce que Shakespeare appelle "cette enveloppe mortelle."
Они будут жив, пока жив человеческий род, в этой, как сказал Шекспир, "земной суете".
Et je ne parle pas coréen, mais j'entends ces voix, et je n'entends pas la colère, j'entends la terreur.
Я не говорю по-корейски, но я слышу эти голоса, я не слышу в них гнева, я слышу в них ужас.
Une avancée technologique massive, qui a pris une maladie incroyablement mortelle, et l'a résolue.
Огромный технологический прогресс, который нашёл решение для ужасно смертельной болезни.
Donc appelons ça la spirale mortelle de la négativité.
Так что, назовём это смертельной спиралью негативности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité