Exemples d'utilisation de "testés" en français avec la traduction "тестировать"
Traductions:
tous139
проверять56
тестировать37
протестировать22
тестироваться6
опробовать4
проверяться2
autres traductions12
Et là, ils avaient un camp de détention où les prétendus vietnamiens seraient testés, linguistiquement.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию.
Voici les visages des enfants que j'ai testés, des histoires comme celle de Justin.
Это лица детей, которых я тестировала, чьи истории похожи на историю Джастина.
Ils sont testés et agréés conformément aux normes internationales d'action antimines, tout comme les chiens doivent passer un test.
Крыс тестируют и аккредитуют в соответствии с принятыми международными стандартами работы с минами, так же как собаки проходят тесты.
Et nous avons passé ce temps à concevoir des prototypes interactifs pour des logiciels et les avons testés avec des petites filles.
Все это время мы пытались разработать интерактивные прототипы компьютерных программ, и девочки тестировали их для нас.
Seuls 52 pesticides naturels ont été testés dans des essais à forte dose sur le cancer des animaux, et environ la moitié (27) sont cancérogènes sur les rongeurs ;
Только 52 природных пестицидов прошли тестирование в высоких дозировках на рак у животных, и около половины (27) канцерогенны для грызунов.
Or, le dessin n'est pas si exagéré, parce que des études sur les "vrais" jumeaux séparés à la naissance puis testés une fois adultes montrent qu'ils ont d'étonnants points communs.
Итак, этот комикс - не такое уж преувеличение, потому что исследования идентичных близнецов, разделенных при рождении и затем тестируемых во взрослом возрасте, показывают, что у них наблюдаются поразительные совпадения.
Vous tapez votre code, et testez d'abord votre micro.
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон.
Et, enfin, regardons à la façon dont on teste l'intelligence.
И последнее, давайте подумаем, как мы тестируем интеллект.
Ici, je vais juste parler de la façon dont nous testons Dylan.
Сейчас я хочу рассказать о том, как мы его тестировали.
Le protocole est le même que celui pour tester l'efficacité d'un médicament.
Методы - те же, что при тестировании эффективности лекарства.
Il y a de la place pour expérimenter et pour forger et tester des choses.
Здесь можно свободно экспериментировать, объединять и тестировать разные варианты.
Nous avons presque fini de le construire, et nous sommes en train de le tester.
Мы практически закончили с разработкой и теперь тестируем.
Les joueurs explorent lentement l'environnement, et ensuite commencent à tester à nouveau des choses.
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать.
Il y a environ 20 régions du cerveau qui ont été modelisées, simulées et testées :
Уже имеется примерно 20 регионов мозга, которые смоделированы, симулированы и тестированы:
Je vais vous montrer la technologie de pointe que nous utilisons au New York Times, pour tester ça.
Я вам представлю продвинутые технологии, которыми мы пользуемся в "New York Times" тестируя эти устройства.
Son État a récemment fait installer des traceurs sur 500 voitures pour tester un système de paiement au mile.
В его штате недавно было установлено на автомобили 500 отслеживающих устройств для тестирования системы помильной оплаты.
Et nous pouvons utiliser ce systéme pour tester l'influence du régime alimentaire dans des concentrations possibles à atteindre en mangeant.
И мы можем использовать эту систему для тестирования продуктов питания в концентрациях, которые могут быть получены при еде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité