Exemples d'utilisation de "titre" en français avec la traduction "название"
Traductions:
tous417
название47
заголовок28
титул21
звание6
заглавие3
ценная бумага3
документ2
озаглавливать1
autres traductions306
Cherchez d'autres pages de Wikipédia pointant vers ce titre
Ищите другие страницы Википедии, относящиеся к этому названию
Le titre est "Le pouvoir du mouvement chez les plantes."
Её название - "Способность к движению у растений".
Et il devient le titre de mon premier livre, "Inversions".
Превращается в название моей первой книги - "Inversions".
Et espèrerai qu'un titre me poussera dans la bonne direction.
Ну и, надеюсь, название книги придаст мне правильный импульс.
Il m'a proposé le film - c'est un grand titre.
Он озвучил мне идею этого фильма, и это отличное название.
Nous étions très fiers de ça, en particulier du titre qui était :
Мы очень гордились, особенно названием:
le titre de l'exposition se justifie ainsi, "le ciel de Poznan ".
так звучит название выставки - "Небо над Познанью".
Je changerais - selon les endroits où j'irais - le titre de l'exposition.
Я менял название выставки в зависимости от места съёмки.
J'eus beau essayer, je ne pus me rappeler du titre de cette chanson.
Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.
"ça commence à puer", Tel est le titre de la chronique d'Ahmet Külahci.
"Начинает плохо пахнуть" - это название колонки Ахмета Кюлахджи.
Voici maintenant un titre qui va vous paraître familier, mais dont l'auteur pourrait vous surprendre :
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Ce que vous voyez, si vous voyez le titre dit "La voiture du premier ministre enlevée."
То, что вы видите, если вы видите название, задержание машины премьер-министра.
L'autre jour, je suis allée sur un de ces sites-là, qui s'appelle à juste titre "Swaptree".
Как-то раз я зашла на один из таких сайтов с подходящим названием Swaptree.
Le livre qui marquera cette nouvelle époque n'est pas encore écrit, mais j'ai déjà un titre à proposer :
Книга для новой эпохи пока еще не написана, но у меня уже есть подходящее название:
Maintenant, si on peut afficher mon premier slide là-haut, vous verrez le titre de ma conférence et mes deux affiliations.
Я собираюсь, если получится включить первый слайд, и вы увидите название моего выступления и организаций rjrjnjhsv я принадлежу.
C'était le premier titre du livre d'Adolf Hitler, "Mein Kampf" - "Mon Combat" - le livre qui a lancé le parti Nazi.
Таково было первое название книги Адольфа Гитлера "Майн Кампф" - книги, положившей начало партии нацистов.
C'est la petite vieille dame qui habite dans une chaussure, et puis ce truc-ci - le titre était, "Le quartier se dégrade."
Пожилая дамочка, которая живёт в ботинке, а потом вот эта штука - её название "И вот наступает соседство".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité