Exemples d'utilisation de "tombait" en français avec la traduction "падать"

<>
Comme je disais, il l'avait mise dans la salle de bain, et ,et à chaque fois qu'il la frappait, elle tombait. Я сказала уже, он лупил ее в ванной, и он - он - каждый раз, когда он ее ударял, она падала.
Mais la preuve que nous avons utilisée pour faire ça tombait sur chaque mètre carré de la Terre depuis des milliards d'années avant, et continuera de tomber pendant des milliards d'années après. Но доказательства существования притяжения падали на Землю ещё миллиарды лет назад и будут падать дальше столько же.
Les feuilles tombaient sur le sol. Листья падали на землю.
C'est alors qu'il tombe. И тогда он падает.
Elle se blessa le coude en tombant. Она, падая, поранила локоть.
L'un d'eux tombe par terre. Один из них падает на землю.
"Kymaerica, avec tes cascades, tombant à travers nos ." "Кимаерика и водопады, падающие через наши."
Je vais me coucher, je tombe de fatigue. Я пойду спать, падаю от усталости.
La pomme ne tombe pas loin du tronc. Яблоко от яблони недалеко падает.
Le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre. Яблоко от яблони недалеко падает.
Et j'ai laissé tomber les feuilles des arbres chez moi. Я позволила всем листьям падать с деревьев, которые растут на моей территории.
Vous tombez de la porte, vous êtes pris dans le sillage. Вы падаете за дверь, ловите воздушный поток.
Mais, de toute façon, vous tomberez pour le reste de votre vie. Но, в любом случае, вы будете падать всю оставшуюся жизнь.
Il y avait des gens qui sautaient, des gens qui tombaient par terre. У нас были люди, прыгающие вверх и вниз, люди, падающие на пол.
Si vous tombez à droite, vous allez tomber de 3500 mètres au Tibet. А если упадете вправо, вы будете падать 12000 футов в Тибет.
Si vous tombez à gauche, vous allez tomber de 2500 mètres au Népal. Если вы упадете влево вы будете падать 8000 футов в Непал.
Vous tombez presque avec une jambe, puis vous vous rattrapez avec l'autre. Вы почти что падаете с одной ноги и в последний момент ловите себя другой ногой.
Si vous tombez à droite, vous allez tomber de 3500 mètres au Tibet. А если упадете вправо, вы будете падать 12000 футов в Тибет.
Si vous tombez à gauche, vous allez tomber de 2500 mètres au Népal. Если вы упадете влево вы будете падать 8000 футов в Непал.
Ceux qui tombèrent au sol reçurent des coups de pied et de matraque. Тех, кто падал, били ногами и избивали дубинками прямо там, где они лежали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !