Exemples d'utilisation de "tournées" en français avec la traduction "турне"

<>
Je viens de faire une tournée en solo dans 7 pays. Я только что закончил сольное турне по семи странам.
Et pendant que nous préparions la tournée, j'ai dû rappeler aux gars de faire attention à la culture. И пока мы готовились к турне, мне следовало напомнить ребятам, что нужно быть чуткими к культуре.
Mais la tournée d'Obama en Asie souligne également la principale question de la politique américaine dans la région : Однако азиатское турне Обамы также подчеркивает главный вопрос касательно американской политики в регионе:
Perry était l'une des chanteuses à faire une apparition lors de la tournée des Rolling Stones cette année. Перри была среди исполнителей, которые появились в качестве гостей в турне Rolling Stones в этом году.
Il y a quelques mois, je me préparais à partir sur une autre tournée pour mon livre, et j'avais toutes mes valises prêtes. Пару месяцев назад, я собирался продолжать очередное турне со своей книгой, и уже сложил вещи.
Et le Libanais, le brillant Libanais, Nemr Abou Nassar, qui faisait partie de notre première tournée, vient juste de jouer dans les clubs légendaires de comédie de L.A. И наш искромётный ливанец Немр Абу Нассар, который фигурировал в нашем первом турне, сейчас даёт представления в легендарных камеди-клубах Лос Анджелеса.
Le président chinois, Hu Jintao, effectue actuellement une tournée en Afrique, non seulement pour garantir à la Chine un approvisionnement fiable en ressources naturelles, mais également pour promouvoir "l'émergence pacifique" de son pays. Президент Китая Ху Цзинтао в настоящее время совершает турне по Африке в надежде взять под контроль источники природных ресурсов и содействовать "мирному развитию" Китая.
Ce que Mme Clinton a fait et déclaré lors de sa tournée asiatique pourrait marquer la fin de l'ère initiée par Kissinger il y a quarante ans, ou sera le point de départ d'une toute nouvelle phase de cette même ère. То, что Клинтон делала и говорила во время своего азиатского турне, станет либо окончанием эпохи, начало которой положил Киссинджер сорок лет назад, либо началом определенно новой фазы в этой эпохе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !