Exemples d'utilisation de "tout à fait" en français

<>
C'est tout à fait ça. Именно так.
Ceci est tout à fait logique. Это имеет смысл.
Cela semble tout à fait ridicule. Даже смешно.
Un timing tout à fait significatif : Выбор времени имел большое значение:
C'est tout à fait banal. Это обычное, повседневное действие.
Mais pas tout à fait complètement. Но не всех.
Une réaction tout à fait compréhensible : И их реакция была понятной:
C'était tout à fait évitable. Этого можно было избежать.
Et c'est tout à fait possible. И это также очень даже возможно.
Anatomiquement, elle est tout à fait fidèle. И в действительности, с анатомической точки зрения, здесь все правильно.
"tout à fait, nous devons la lancer ". "Безусловно, мы должны это делать".
Cette idée est tout à fait réalisable. Эта идея явно является осуществимой.
Boris Eltsine était tout à fait unique. Борис Ельцин был исключительно уникальным человеком.
Et c'est tout à fait excessif. Это конечно было излишне.
C'est un étudiant tout à fait ordinaire. Он самый обычный студент.
Je trouve la météorologie tout à fait fascinante. Я считаю погоду очень увлекательным делом.
Ce qui paraît cependant tout à fait improbable. Однако, это маловероятно.
Et cette forêt est tout à fait différente. А этот лес действительно особенный.
Ce n'est pas tout à fait vrai. Но на самом деле это не так.
C'est une idée tout à fait plausible. Казалось бы, очень разумная идея.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !