Exemples d'utilisation de "tout cela" en français avec la traduction "все это"

<>
Tout cela sonne plutôt bien. Все это, кажется, хорошо.
Tout cela est parfaitement vrai. Все это совершенно верно.
Tout cela causera des souffrances. Все это повлечет за собой реальные страдания людей.
Tout cela est devenu urgent. Все эти меры не терпят отлагательства.
Tout cela n'a aucun sens ! Всё это не имеет никакого смысла!
Et où tout cela nous mène ? Так в чём суть всего этого?
Krispy Kreme a compris tout cela. Krispy Kreme поняли всё это.
Tout cela n'est pas étonnant. И всё это вовсе не удивительно.
Comment pourrions nous concevoir tout cela? Как во всём этом разобраться?
Comment avons-nous fait tout cela? Как мы всё это сделали?
Tout cela date des années 1960. Все это произошло с 1960 года или приблизительно в то время.
Tout cela appartient désormais au passé. Всё это отныне принадлежит прошлому.
Il va falloir changer tout cela. Все это должно измениться.
Tout cela ne lui ressemble pas. Всё это на него не похоже.
Mais tout cela ne suffit pas. Но всего этого недостаточно.
Oui, tout cela me fait peur. Конечно, я боюсь всех этих вещей.
Et tout cela était venu de rien. И все это возникло из ничего.
Pourquoi a-t-il fait tout cela ? Почему он делал всё это?
C'est tout cela à la fois. Это совокупность всех этих элементов.
Nous déterminons comment tout cela va finir. Мы определяем, чем всё это закончится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !