Exemples d'utilisation de "tout d'abord" en français

<>
Traductions: tous360 сначала33 autres traductions327
Tout d'abord, une vidéo. Во-первых, посмотрим видео.
Et remarquez tout d'abord. Прежде всего, заметим вот что.
Tout d'abord, qui sont-ils? Во-первых, кто они такие?
Tout d'abord, les industries extractives. Первая - это добывающая промышленность.
Prenons tout d'abord l'Égypte. Начнем с Египта.
Tout d'abord des pores hiérarchiques. Первое - иерархические поры.
Tout d'abord, vous devez me croire. Прежде всего, вы должны мне поверить.
Tout d'abord, décidez d'un objectif : Итак, во-первых, поставьте перед собой цель:
Tout d'abord, la violence va augmenter. Во-первых, возрастет насилие.
Tout d'abord, il est profondément inégal. В первую очередь, мы видим абсолютное неравноправие.
Tout d'abord, Israël ne menace personne. Прежде всего, Израиль никому не угрожает.
Tout d'abord, je suis une passionnée. Во-первых скажу, что я человек фанатичный.
Tout d'abord, les algorithmes de détection. Первая проблема - алгоритмы распознавания.
Tout d'abord, l'échelle, la force. Во-первых, размах, мощь.
En quelle année était-ce, tout d'abord? Какой это был год?
Tout d'abord une asymétrie de l'information. Во-первых, существовала асимметрия информации.
Tout d'abord, le protectionnisme agricole américain doit diminuer. Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
Tout d'abord, les marchés financiers sont intrinsèquement instables. Во-первых, финансовые рынки по своей природе являются нестабильными.
Tout d'abord, c'est installé n'importe comment. Прежде всего, всё установлено наоборот.
Bien, tout d'abord, quelle est la prochaine étape ? Ну, прежде всего, что будет дальше?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !