Exemples d'utilisation de "transatlantique" en français
Il faut établir dès maintenant une structure de coopération transatlantique.
Для того чтобы создать основу для сотрудничества США и Европы, необходимо начинать действовать уже сегодня.
Nous entrons dans une nouvelle ère de la relation transatlantique.
Мы входим в новую и отличающуюся эру американо-европейских отношений.
La course transatlantique à la rame va des Canaries à Antigua.
Переход через Атлантику начинается на Канарских островах и заканчивается на Антигуа.
Il se pourrait bien que nous entrions effectivement dans un siècle transatlantique.
В конечном счете, это может стать началом атлантического века.
Avec l'effondrement de l'Union soviétique en 1991, l'alliance transatlantique s'est retrouvée face à de nouvelles réalités.
С развалом Советского Союза в 1991 году перед атлантическим союзом встали другие реалии.
L'élément essentiel ici est la reconnaissance conjointe qu'il existe une communauté de valeurs transatlantique fondamentale et que les deux côtés ont besoin l'un de l'autre.
Ключевым моментом является взаимное признание того, что между сторонами существует фундаментальное сообщество, основанное на общности ценностей, и что обе стороны нуждаются друг в друге.
NEW YORK - On reparle des accords d'investissement internationaux, car les USA essayent d'imposer deux gros accords de ce type, qualifiés de "partenariat" - l'un transatlantique, l'autre transpacifique.
НЬЮ-ЙОРК - Международные инвестиционные соглашения опять попали в выпуски новостей.
une crise liée à un manque de confiance réciproque qui risque de provoquer un clivage transatlantique au moment même où une meilleure coopération politique, économique et sécuritaire est plus que jamais nécessaire.
Это рискует привести к более серьезному расколу между Европой и США в момент, когда сотрудничество в области политики, экономики и безопасности будет необходимо более, чем когда-либо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité