Exemples d'utilisation de "transformé" en français
Traductions:
tous620
превращать196
превращаться124
изменять99
преобразовывать69
трансформировать48
перерастать22
трансформироваться8
обращать5
обращаться2
autres traductions47
Tomas Plekanec n'a transformé aucune de leurs attaques.
Томаш Плеканец не смог забить во время одной из их атак.
Au contact de ces gamins, j'ai moi-même été transformé.
И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
Bien, commençons par le crack et comment il a transformé les gangs.
Давайте начнем с разговора о крэк-кокаине, и о том, как он преобразил банды.
Ils ont transformé un défi abstrait qui paraissait énorme en objectifs réalisables.
Была взята абстрактная, грандиозная задача, которую разбили на достижимые цели.
Et de ce point de vue nous avons transformé cela en un charmant projet.
И с этой точки зрения, это вылилось в красивый проект.
Il présente le jeu comme d'une force qui a transformé sa vie entière.
Он преподносит игру как трансформационную силу всей своей жизни.
En effet, le Kosovo s'est transformé en tube à essai de l'intervention internationale.
Действительно, Косово стало чашкой Петри для международного вмешательства.
J'ai transformé le pointeur laser en une version écologique et recyclable, dans l'Inde verte.
В зеленой Индии я создал экологичный, перерабатываемый вариант лазерного луча.
Selon le fonctionnement de la C onvention, notre mandat fut transformé à la suite de diverses pressions.
По мере того как Конвент работал, происходила трансформация нашего мандата под воздействием различных сил.
Et cela s'est transformé en gigantesque succès, en interpellant l'enthousiasme de la communauté des photographes.
И он приобрел дикий успех среди фотографов-любителей.
Elles ont profondément transformé le paysage politique allemand et on voit clairement quels sont les gagnants et les perdants.
Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился.
J'ai appris vraiment peu de choses en plus depuis - mais j'en ai transformé un bon nombre en projets depuis.
Я научился очень немногому с тех пор - но с того времени много пунктов претворил в проекты.
Donc cela a transformé un processus linéaire en un modèle de circuit fermé, et cela augmente son utilité dans la foulée.
Таким образом линейный процесс преобразовался в замкнутый цикл, который производил новые ценности.
Lorsque fut apportée la preuve que le pouvoir avait transformé Chen en criminel ordinaire, un vote a ramené le KMT au pouvoir.
Когда, в конце концов, стало очевидным, что власть сделала из Чэня обычного преступника, KMT снова победила на выборах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité