Exemples d'utilisation de "transplantation cardiaque" en français
Alors en plus de faire la transplantation, nous devions trouver comment enlever un chromosome bactérien d'une levure eucaryote, pour l'insérer dans une forme où nous pourrions le transplanter dans une cellule receveuse.
И в дополнение к проблеме трансплантации, надо было придумать способ извлечения хромосомы бактерии из эукариотических дрожжей в форме, пригодной для дальнейшей трансплантации в клетку- реципиент.
En langage courant, cela signifie que s'il y a un signal électrique dans le coeur et qu'une partie de l'ECG - qu'on appelle le segment ST - s'élève, c'est un signe sûr de crise cardiaque.
Проще говоря, это значит, что если электрический сигнал в сердце, и одна из частей ЭКГ, которую мы называем ST сегмент, возрастает, нет сомнений - это признак сердечного приступа.
Et cela a inspiré dans mon esprit un changement de la greffe des organes entiers, à peut-être la transplantation de cellules.
И это вдохновило меня на то, чтобы перейти от пересадки целых органов к пересадке, возможно, лишь клеток.
Nous voyons que le signal qui est en fait dans le coeur, nous pouvons l'exploiter pour dire aux gens qu'ils vont avoir une crise cardiaque même avant les symptômes et ainsi sauver leur vie.
Видно, что сигнал прямиком из сердца можно использовать для предупреждения людей о сердечном приступе, даже до того как они почувствуют симптомы, таким образом спасая им жизнь.
Moi aussi j'ai été fascinée par cette technologie cellulaire nouvelle et perturbatrice et cela a inspiré un changement dans mon état d'esprit, de transplanter des organes entiers, à la transplantation de cellules.
Я тоже была очарована этой новой и революционной клеточной технологией, и это привело к сдвигу в моём сознании от пересадки цельных органов к пересадке клеток.
Maintenant ceci est quelqu'un dont on a constaté la mort cérébrale, légalement mort, définitevement parti, mais qui sont maintenant vivant sur un respirateur, pour que leurs organes soient oxygénés pour une transplantation.
Речь идёт о теле в состоянии мозговой смерти, когда человек с точки зрения закона мёртв, стопудово откинулся, но жизнь в теле сохраняется на аппарате искусственного дыхания, что позволяет доставлять кислород к его органам, для дальнейшей пересадки.
Vous pouvez voir ici un peu de muscle cardiaque battre dans un récipient.
Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше.
La transplantation de visage a un rôle probablement chez les patients brûlés pour remplacer leur peau.
У пациентов с ожогами при помощи трансплантат можно заменить кожу.
Bon, la chose la plus belle que j'ai trouvée, du moins je pense que c'est la plus belle, dans ce livre, c'est une valve cardiaque.
Итак, самая прекрасная вещь, которую я нашла, по крайней мере, я считаю ее самой прекрасной в книге, это вот этот сердечный клапан.
Lorsque j'étais en formation en médecine clinique, en hématologie et en oncologie, et en transplantation de cellules souches, ce que nous avions de mieux, qui parvenait jusqu'à nous, à travers les mailles de la réglementation de la FDA, c'était ces substances :
Когда же я учился клинической медицине, гематологии и онкологии, и трансплантации стволовых клеток, вместо этого, из-за бюрократии Управления по контролю за продуктами и лекарствами США, мы имели дело вот с этими веществами:
Il vous faut une chirurgie cardiaque ou quelque chose comme ça.
Нужна операция на сердце или нечто подобное.
Je ne voulais toujours pas d'une transplantation, mais un mois plus tard, j'étais de retour à l'hôpital avec des jambes enflées comme des poteaux - très joli.
Я по-прежнему не хотела делать пересадку, но через месяц я вернулась в больницу с несколько угрожающе [неразборчиво] распухшими лодыжками - очень красивые, правда?
Qu'elle vienne par un semi-remorque, ou une défaillance cardiaque, ou des poumons défectueux, la mort arrive.
Неважно, задавит ли нас грузовик, или случится паралич сердца, или откажут лёгкие, рано или поздно мы все умрём.
à l'avant, on y voit Joe Murray préparant le patient pour la transplantation pendant que dans le fond on voit Hartwell Harrison, le Chef d'Urologie de Harvard en train de prélever le rein.
На переднем плане вы видите Джо Мюрея, который подготавливает пациента к трансплантации, а на заднем плане - Хартвела Харисона, руководителя отделения урологии Гарварда, который извлекает почку.
En plus, je suis hypocondriaque, et je sais qu'une perte de sensations dans le bras est synonyme de crise cardiaque.
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом.
Il s'est avéré que la cellule dans laquelle nous essayions de transplanter avait une nucléase, une enzyme qui mordille la surface de l'ADN et était heureuse de manger l'ADN synthétique que nous lui donnions et nous n'avons jamais obtenu de transplantation.
Оказалось, что клетка, внутрь которой мы пытались трансплантировать, имела нуклеазу, фермент, который поглощает ДНК с поверхности, и тот был рад съесть синтетическую ДНК, которую мы поставляли, вот мы и не могли добиться трансплантации.
Cet appareil ne mesure pas seulement le rythme cardiaque, comme vous l'avez déjà vu, mais va bien au-delà.
Это прибор не только даёт ЭКГ, что вы уже видели, но и идёт намного дальше.
Et c'est là que nous avons besoin d'une transplantation de visage.
Именно в таких случаях нужна трансплантация лица.
Diabète, cancer, Parkinson, Alzheimer, défaillance cardiaque, défaillance pulmonaire.
Диабет, рак, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера, сердечная недостаточность, лёгочная недостаточность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité