Exemples d'utilisation de "tribus" en français

<>
Traductions: tous110 племя100 autres traductions10
Vous êtes dans des tribus ici. Прямо здесь и сейчас вы являетесь частью племен.
Vous êtes tous membres de tribus. Все вы являетесь членами племен.
Vous appartenez tous à des tribus. Каждый из вас член племени.
nous appartenons tous à des tribus. все мы формируем племена, буквально все.
Toutes les tribus ne se ressemblent pas. Не все племена одинаковы.
Les tribus perdent des millions d'hectares. Племена потеряли миллионы акров.
Et donc les gens forment des tribus. Итак люди формируют племена.
J'appelle ça l'idée de tribus. Я называю это идеей племен.
Est-ce que vos tribus changent le monde? Изменят ли ваши племена мир?
Quel genre d'impact ont les tribus auxquelles vous appartenez? Какое влияние оказывают племена, частью которых вы являетесь?
Ces formes de combat opposent deux individus, pas deux tribus. В конце концов, эти формы сражения являются сражением между двумя индивидуумами, а не между двумя племенами.
Et les leaders amènent ceux de leurs tribus au niveau suivant. И тогда лидеры подталкивают людей внутри их племен к следующему уровню.
Les tribus à l'état Quatre peuvent faire des choses remarquables. Племена Уровня Четыре способны делать замечательные вещи.
Seulement 2%, seulement 2% des tribus parviennent à l'état Cinq. Только два процента, 2% племен достигают Уровня Пять.
Les anciennes tribus germaniques appliquaient des herbes pour soigner les maladies. Древние германские племена в попытке лечения болезней использовали лекарственные травы.
Ceux qui construisent des tribus qui changent le monde le font. Понимаете, именно это делают люди, строящие племена, которые меняют мир.
48% des tribus au travail disent, "Je suis super et pas vous." 48 процентов функционирующих племен, говорят, "Я в порядке, а ты нет".
Et c'est parmi ces tribus que nous faisons tout notre travail. И именно внутри этих племен делается вся работа.
J'espère que vous étendez la portée des tribus que vous avez. И я надеюсь вы расширяете границы влияния своего племени.
Comme les poissons nagent et les oiseaux volent, les Hommes forment des tribus. Также просто как рыбы плавают и птицы летают люди формируют племена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !