Sentence examples of "tuée" in French
Translations:
all489
убивать475
застрелить3
умертвлять2
убивать себя1
убивать друг друга1
перебивать1
other translations6
Benazir Bhutto, sa femme, a été tuée par des terroristes.
Его жена, Беназир Бхутто, была убита террористами.
Annie avait été tuée, ainsi que 20 membres de son troupeau.
Энни была убита вместе с 20 членами ее стада.
Cependant, sa famille pense qu'elle a été tuée par son partenaire.
Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель.
Dans ce film, il y a une scène où une femme irakienne est tuée.
В этом фильме есть сцена, где таким образом была убита иракская женщина.
La nuit où la victime avait été tuée était celle du 14 au 15 décembre 1999.
Жертва была убита в ночь с 14 на 15 декабря 1999.
pensaient qu'une guerre nucléaire allait arriver, et qu'au moins 50% de notre population allait être tuée.
верили, что может случиться ядерная война, и что по крайней мере 50 процентов всего населения страны будет убито.
Elle a été tuée par des coups de poignard dans le coeur, mais ils se sont simplement débarrassé du couteau en l'enfonçant dans l'un des globes oculaires.
Человек был убит ударами ножом в сердце, но убийцы оставили нож, воткнув его в одно из глазных яблок.
Il y a une fille que j'ai rencontrée il y a 14 ans en Afghanistan, que j'ai adoptée comme ma fille parce que sa mère a été tuée.
Еще одну девочку я встретила 14 лет назад в Афганистане, которую я удочерила, потому что ее мать была убита.
Ceux qui connaissent l'effrayant quartier de Tor di Quinto, où Giovanna Reggianni a été tuée, n'ont pas de mots assez durs qualifier la négligence et l'indifférence de la municipalité de Rome.
Люди, знакомые с пугающими окрестностями Тори ди Квинто, где была убита Джованна Реджани, готовы сказать грубые слова о пренебрежении и безразличии городских властей Рима.
Mais la nuit où Myesha a été tuée- et la tension montait, montait et montait encore jusqu'à cette nuit où nous sommes rentrés après avoir pris de la drogue, et il s'est mis en colère contre Myesha et a commencé à la taper, et il l'a mise dans la baignoire.
Но в ночь, когда он убил Маишу - и он их бил все сильней, и сильней, и сильней, пока однажды вечером мы не вернулись домой из аптеки, и он раззозлился на Маишу, и начал ее избивать, и загнал ее в ванну.
Cet homme, par exemple, Mullah Mustafa, a essayé de me tuer.
Например, этот человек Мулла Мустафа, попытался застрелить меня.
Et si c'est le cas, comment se fait-il que tuer une ville soit très difficile?
А если это так, то почему так сложно умертвить город?
Mais 18 mois plus tard, je lui ai demandé pourquoi il avait voulu me tuer.
Но после 18 месяцев, я спросил его почему он пытался застрелить меня.
l'État fait des économies en tuant les assassins au lieu de les garder en prison à vie aux frais de la communauté.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert