Exemples d'utilisation de "unidimensionnelle" en français

<>
Toutefois, la réalité n'est pas unidimensionnelle. Однако реальность не является одномерной.
La tendance actuelle à voir les griefs musulmans de manière unidimensionnelle réduit le discours politique à un niveau très simpliste. Сегодняшняя тенденция рассматривать мусульманские обиды в одномерном изображении сводит политические рассуждения на очень упрощенный уровень.
La séquence d'Adn étant une entité unidimensionnelle, elle se prête bien mieux aux comparaisons d'un seul chiffre que les corps en quatre dimensions. Поскольку последовательность ДНК одномерна, ее гораздо проще сравнивать по методу число-с-числом, чем это можно сделать с телом, имеющим четыре измерения.
Maintenant pour mettre de la cuisine neurobiologique dans ce modèle abstrait, nous avons construit un monde simple unidimensionnel pour notre sujet préféré, les drosophiles. Затем, чтобы добавить нейробиологического "мяса" к этой абстрактной модели, мы построили простой одномерный мир для наших любимых плодовых мух.
Même si la Chine n'essuie pas de revers intérieur majeur, de nombreuses projections actuelles basées sur la seule croissance du PIB sont trop unidimensionnelles : Даже если Китай не пострадает от каких-либо серьезных внутриполитических проблем, многие нынешние прогнозы, основанные только на росте ВВП, слишком одномерны:
L'approche militaire unidimensionnelle de Bush à l'égard des problèmes mondiaux a alimenté l'agitation et les troubles à travers le monde islamique, intensifiant le terrorisme en Turquie, en Afrique du Nord, en Arabie Saoudite et dans le Sud-Est asiatique. Акцент Буша на одностороннем, военном подходе к мировым проблемам вызвал гнев и недовольство во всем исламском мире и привёл к терактам в Турции, Северной Африке, Саудовской Аравии, Юго-Восточной Азии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !