Exemples d'utilisation de "uniformité" en français

<>
Un tel obscurantisme crée seulement une culture d'une uniformité débilitante. Такой обструкционизм лишь создает культуру нелепого единообразия.
Cette division cache une profonde uniformité de pensée. Этот раскол скрывает фундаментальное единство мышления.
Nous avons des codifications et des standards qui nous disent que les lampes doivent être de tant de lux, et d'une grande uniformité. У нас есть правила и стандарты, которые говорят нам, что свет должен быть столько-то люксов и очень единообразным.
Les gens sont d'accord avec le fait que les tableaux, les films ou la musique sont beaux parce que leurs cultures déterminent une uniformité du goût esthétique. Люди соглашаются, что какие-то фильмы, музыка или картины прекрасны, поскольку их культура определяет общность эстетических предпочтений.
J'étais, en fait, plus soucieux de la ``zone de gris" dans laquelle j'ai vu comme une sorte d'arc-en-ciel de la vérité, qui me permit d'atteindre les caractéristiques individuelles au-delà de la noirceur indifférenciée, et ainsi d'introduire dans l'apparente uniformité des situations extrêmes des nuances troublantes. Фактически, я всегда проявлял больший интерес к "серой зоне", в которой видел некую радужную зону истины, что позволяло мне искать индивидуальные черты за пределами однородной темноты и таким образом вносить тревожные нюансы в видимое однообразие чрезвычайной ситуации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !