Exemples d'utilisation de "utilisée" en français avec la traduction "использоваться"

<>
Cette forme n'est pas utilisée. Эта форма не используется.
Elle peut être utilisée de manière très convaincante pour le bien. И он может быть отлично использован в полезных целях.
Cette machine fut d'ailleurs principalement utilisée pour des calculs balistiques. На самом деле машина использовалась в основном для расчётов для бомбы.
Elle est aussi conçue pour l'environnement où elle sera utilisée. Он также сделан для той среды, в которой будет использоваться.
Même pendant les heures de pointe, elle n'est quasiment pas utilisée. Даже в час пик она практически не используется.
C'est en fait la fonctionnalité la plus utilisée sur le site. Это, на самом деле, наиболее часто используемая функция на сайте.
Une autre technologie que nous avons utilisée est tout simplement l'impression. Другая использованная технология - технология печати.
La soie ampullacée mineure est utilisée dans la construction de la toile. Младшая железа ampullate используется для создания паутины.
Et cette installation a été effectivement utilisée pour une plongée à 90 mètres. Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров.
plus la crainte est rationnelle, mieux peut-elle être utilisée comme instrument politique. чем более рациональным становится страх, тем чаще этот страх может использоваться в качестве инструмента политики.
La moitié de l'énergie est utilisée par un septième de la population. Половина энергии используется седьмой частью населения Земли.
Cette technologie, largement utilisée pendant la seconde Guerre mondiale, a connu de considérables avancées depuis. Широко использовавшаяся во время Второй мировой войны, эта технология с тех пор значительно шагнула вперед.
La famine était utilisée comme une arme de destruction de masse - primitive mais extrêmement efficace. Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
La première connexion téléphonique longue distance entre Boston et New York a été utilisée en 1885. Первая междугородная телефонная линия для звонков из Бостона в Нью-Йорк была впервые использована в 1885 году.
la religion est régulièrement utilisée pour codifier le comportement sexuel et les relations entre les sexes. религия часто используется для регулирования сексуального поведения и отношений между полами.
L'impression 3D peut aussi être utilisée pour télécharger des pièces de rechange sur le Web. 3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба.
Et voilà l'arme, il semblerait, qu'elle a utilisée pendant les 500 derniers millions d'années. А вот и оружие, кажется, оно использовалось последние 500 миллионов лет.
Cette expression a aussi été souvent utilisée en 1999 et en 2000, juste avant la flambée boursière. Термин "захлебнуться в ликвидности" также часто использовался в 1999 и 2000 годах, как раз перед главным пиком роста цен на фондовой бирже.
Cette lumière peut être utilisée pour transmettre des données sans fil que ces choses échangent entre elles. А этот свет может быть использован для беспроводной передачи данных, что обычно эти аппараты и делают, чтобы общаться друг с другом.
Alors nous disons que la récompense financière est utilisée pour s'attaquer au vaste problème de l'obésité. Как мы видим, для борьбы с ожирением используется финансовая награда.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !