Exemples d'utilisation de "utilisions" en français avec la traduction "использовать"

<>
Nous utilisions un silicium rouge à très haute température pour cela. И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон.
Et nous utilisions un filet de chalutage ce qui nous a permis de capturer ces animaux vivants. Мы использовали специальную траловую сеть, в которой мы могли доставлять животных на поверхность живыми.
Encore une fois, c'est comme si nous utilisions le monde autour de nous pour créer nos propres solutions en matière de design. Опять же, мы как будто используем мир вокруг нас для создания наших собственных дизайнерских решений.
Comment nous sentirions-nous si nous utilisions la paresse décisionnaire du système-I à modifier des défauts pour "inciter" quelqu'un à faire un choix auquel il s'oppose violemment, parfois pour des raisons religieuses ? Как бы мы чувствовали себя, если бы использовали лень, характерную для принятия решений по Системе I, для "подталкивания" кого-либо к действиям, против которых бы этот человек был категорически против, к примеру, по религиозным соображениям?
L'Institut de recherche et aquarium de Montery Bay m'ont laissé utiliser leur équipement pour faire des tests et nous avons réussi à trouver par exemple quel sorte de lumière rouge il fallait que nous utilisions pour pouvoir voir les animaux sans qu'ils nous voient, pour faire marcher la méduse électronique. Институт Исследований Аквариумной Жизни Монтерей Бей предоставил мне время для работы с их дистанционно-управляемым устройством, чтобы я могла его протестировать и мы могли понять, например, какие цвета красного нужно было использовать, чтобы видеть животных, но чтобы они не могли видеть нас, заставить электронную медузу работать.
Il utilise aussi sa queue. Он действительно использует хвост.
Nous pouvons utiliser les LEDs. Мы можем использовать светодиоды.
Donc j'aime les utiliser. И я люблю использовать их.
Puis-je utiliser le flash Можно использовать вспышку
Utiliser la respiration du corps. Используйте дыхание.
Et utilisons des réseaux maillés. и, конечно же, использовать многоканальные системы связи.
Maintenant nous utilisons cette puce. И теперь мы используем такой чип.
J'ai utilisé mon imagination. Я использовал своё воображение.
On utilise le principe de Premack. Используем принцип Премака.
A présent ils utilisent Pragmatic Chaos. Сейчас они используют Прагматический Хаос.
Le truc que les gens utilisent. Детали, которые люди используют.
Deuxièmement, nous pouvons utiliser des matériaux. Во-вторых, мы можем использовать материалы.
Comment on peut utiliser ce truc ? Как можно это использовать?
Tout le monde peut les utiliser. Кто угодно в мире может использовать их.
Et ils allaient utiliser une variable: И они собирались использовать одно средство:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !