Exemples d'utilisation de "vénérer" en français
Ok, et bien peut-être qu'ils ne vont pas me vénérer.
Так, похоже, они не собираются мне поклоняться.
Ils venaient et vénéraient ce bassin avec respect et gratitude.
Люди придут поклониться этому пруду высказать своё уважение, свою благодарность.
On est la première société qui vit dans un monde ou l'on ne vénère rien d'autre que nous même.
Мы стали первым обществом, которое живет в мире, поклоняющемся самим себе и ничему другому.
De ce fait, on a ces grands rituels où de grandes images de la Déesse Mère sont faites et vénérées pendant 10 jours.
А отсюда - величественные ритуалы, когда возводятся прекрасные образы богоматери и она превращается в течение 10 дней в центр поклонения.
Ce sont des expressions de vérité comme des choses admirables, dans le sens où ce sont des choses que vous pouvez vénérer.
Оба идеала отражают реальность как предмет трепета и благоговения, как объект преклонения.
Il n'y a rien de mal à réclamer des héros dans le domaine scientifique, mais nous devons comprendre les critères utilisés pour choisir ceux qu'on nous demande de vénérer.
Нет ничего плохого в желании отыскать героев в науке, но мы должны понимать, что критерии по обыкновению выбирают тех, кого нас просят почитать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité