Exemples d'utilisation de "valant" en français

<>
Ceci pourrait nécessiter la refonte du système social dans une certaine mesure, le jeu en valant néanmoins très largement la chandelle. Это может потребовать перестройки системы социального обеспечения в некоторой степени, но результат будет стоить усилий.
On ne sait pas vraiment pourquoi la scytodes a besoin d'un câble si solide, mais ce sont des résultats inattendus comme ceux-là qui rendent la bio-prospection si excitante et en valant la peine. Мы не знаем наверняка, зачем scytodes нужны такие прочные нити, но как раз такие неожиданные результаты делают био-поиск таким захватывающим и стоящим.
Je vaux mieux que ça. Я стою большего.
Le musée vaut une visite. Этот музей стоит посетить.
"Ton idée ne vaut rien." "Твоя идея ничего не стоит".
Cela en vaut la peine. Это того стоит.
Paris vaut bien une messe. Париж стоит мессы.
Combien vaut ce Big Mac? Сколько стоит Биг Мак?
L'un vaut l'autre. Одно другого стоит.
Mais ça en valait le coup. Но моя работа стоит того.
Ça ne vaut pas le coup. Это того не стоит.
Ceci vaut un million de yen. Это стоит миллион иен.
Il ne vaut pas ses semelles. Не стоит подметок его.
Ça ne vaut pas la peine. Это того не стоит.
Ce tee-shirt vaut 3000 yens? Эта футболка стоит три тысячи иен?
Même la serrure vaut probablement 200 $. Один только замок стоит, наверное, не меньше $200.
Cette traduction ne vaut pas tripette. Этот перевод гроша ломаного не стоит.
Cela ne vaut pas un zeste. Это гроша ломаного не стоит.
Ça ne vaut pas un clou ! Это гроша ломаного не стоит!
Ce vieux livre vaut 50.000 yen. Эта старинная книга стоит 50000 иен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !