Exemples d'utilisation de "vendons" en français avec la traduction "продавать"

<>
Vendons des produits pour pirates." Давайте продавать пиратские товары".
Nous vendons tous les livres des élèves. Мы продаем все книги, написанные школьниками.
Nous ne vendons que des produits de haute qualité. Мы продаём только высококачественные продукты.
Alors nous vendons peut-être une chaussure et elle devient la plus grande chaussure que vous ayez jamais portée. Может мы продадим туфлю, и она станет величайшей из когда-либо ношенных туфель.
Quand nous achetons et vendons, ce n'est pas nous qui nous enrichissons, ce sont les experts et les teneurs de marché. И когда мы что-либо покупаем или продаём, то обогащаем не себя, а специалистов и брокерские фирмы.
Ce n'est pas de pousser les autres pays à s'armer jusqu'aux dents avec les armes que nous fabriquons et que nous leur vendons. И не наши попытки заставить другие страны вооружиться до зубов при помощи оружия, которое мы производим и продаём им.
Et pour financer ce projet, nous trouvons des partenaires pour fabriquer des produits que nous vendons ensuite à des écoles et à des particuliers qui n'ont pas le temps de construire leurs propres systèmes. А для финансирования проекта, мы сотрудничаем с другими организациями для создания продукта, который мы потом продаем школам и людям, у которых нет времени строить свои собственные системы.
Non, ce que vous faites, c'est que vous y allez, et vous dites, J'ai une idée fantastique pour une innovation incrémentale d'un produit existant que nous vendons déjà via des canaux existants à des utilisateurs existants, et je peux garantir que vous en tirerez tel retour sur investissement sur les trois prochaines années. Нет, что вы делаете - это входите и говорите, У меня есть фантастическая идея поэтапной инновации для существующего продукта, который мы продаем по существующим каналам сбыта существующим потребителям, и я могу гарантировать, что вы получите такой размер доходности от нее в следующие три года.
Elle vend un ancien chapeau. Она продаёт старинную шляпу.
Et on vend aux mineurs? А несовершеннолетним продадут?
Je ne les vends pas. Я их не продаю.
Tu dois vendre quelque chose. что бы такое продавать.
Ca leur apprend à vendre; Это учит их продавать;
Comment vendre le rééquilibrage global Как продать глобальное восстановление равновесия
J'ai vendu mon ordinateur. Я продал свой компьютер.
J'ai vendu des journaux. Я продавал газеты.
Maintenant il les vend à Walmart. Теперь он продаёт их Уолмарту.
Oh, ils vous vendent ça volontiers. Ах, они с удовольствием продают вам всё это.
Ceux qui vendent des combustibles fossiles. Люди, которые продают нам ископаемые виды топлива.
Vous le vendez dans un supermarché. И продаете в супермаркете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !