Exemples d'utilisation de "verre de whisky" en français

<>
La douche est censée simuler un verre de bière. Душ был задуман как имитация пивного стакана.
Il observe très attentivement la façon dont on doit toucher une bouteille de whisky. Он внимательно изучает то, как можно прикоснуться к ней.
"Rentrez chez vous et prenez un verre de vin avec votre femme." "Просто иди домой и выпей бокал вина с женой."
Qu'une bonne histoire était meilleure à ses yeux qu'une lampée de whisky. что хороший рассказ для него лучше глотка виски.
Alors, peut-on faire une machine qui pourrait faire n'importe quel verre de prescription très vite, sur place ? Так, можно ли построить машину, которая сможет создать любые очки на месте?
Mais je n'étais pas fan de la vente de whisky, j'étais fan de vente de glace. Но мне не хотелось продавать виски, мне хотелось продавать лед.
Voici une sculpture faite à partir de millions de mètres de câbles et de 150000 perles en verre de la taille d'une balle de golf. Скульптура, сделанная из 100 000 метров проводов и 150 000 стеклянных бусинок размером с шарик для гольфа.
le fléau du terrorisme pakistanais émane davantage des généraux buveurs de whisky que des mollahs enturbannés. бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл.
"Un verre de vin rouge par jour peut prévenir le cancer du sein." "Бокал красного вина в день помогает предотвратить рак молочной железы".
Son verre de vin dans un dîner est différent de tous les autres. Его бокал вина - совершенно иной, чем любой другой бокал вина за обедом.
Que dirais-tu d'un verre de bière ? Как насчёт кружки пива?
Discutons-en autour d'un verre de vin dans les sources chaudes. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
Il a bu un verre de vin rouge. Он выпил стакан красного вина.
Va me chercher un verre de lait. Принеси мне стакан молока.
Donne-moi un verre de lait, s'il te plaît ! Дай мне стакан молока, пожалуйста!
J'aimerais avoir un verre de vin. Мне, пожалуйста, стакан вина.
Un verre de vin blanc, s'il vous plaît. Бокал белого вина, пожалуйста.
L'attrait de la jeune fille était douteux, même après le deuxième verre de vin. Её привлекательность вызывала сомнения даже после второго стакана.
Tom but un verre de vin. Том выпил бокал вина.
J'ai bu un verre de lait ce matin. Я выпил стакан молока сегодня утром.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !