Exemples d'utilisation de "verriez" en français avec la traduction "увидеть"
Traductions:
tous4755
видеть2673
увидеть1110
видать663
смотреть174
считать124
повидать2
насмотреться2
усматривать2
лицезреть1
autres traductions4
Et vous ne verriez pas les employés fixer spontanément des réunions ;
Вы никогда не увидите собрания, которое добровольно собрали сами служащие.
Exactement l'inverse de ce que vous verriez dans un film animalier, bien sûr.
Такого вы точно не увидите в фильмах о природе.
Et aujourd'hui, vous verriez ceci a l'intérieur de la mine, 800 mètres sous terre.
Сегодня в шахте на глубине 800 метров вы можете увидеть вот это.
Et pourtant, depuis l'espace intergalactique, c'est tellement loin que vous ne la verriez même pas.
Но всё же, в межгалактическом пространстве эти звёзды находятся настолько далеко, что вы даже бы их не увидели.
Ce qui signifie que c'est vraiment ce que vous verriez si vous plongiez dans un submersible.
Что означает, что вы увидите то же самое, если совершите погружение в глубоководном аппарате.
Mais nous nous sommes rendus compte que si ça devait se faire, vous ne verriez pas, en tant que spectateurs, le cheval respirer.
Но мы поняли, что если бы мы так поступили, то вы, как зрители, не увидели бы дыхания.
Si vous êtes un enfant de moins de 10 ans, qui n'a pas déjà été gaché, vous regarderiez cette image et verriez des dauphins.
Если вы ребенок младше десяти лет, который еще не испорчен, вы посмотрите на это изображение и увидите дельфинов.
Et donc vous verriez alors que ce disque est en rotation sur cet axe, il va créer un disque de lumière que nous pouvons contrôler.
И вы можете увидеть, что пока этот диск вертится около этой оси, он создает диск света, который мы можем контролировать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité