Exemples d'utilisation de "vivront" en français

<>
Quelle époque exaltante vivront alors les scientifiques ou les ingénieurs confrontés aux défis du développement durable. Это будет увлекательное время для учёных и инженеров, решающих проблемы поддержания устойчивого развития.
Si une femme a plus de droits, ses enfants et sa famille n'en vivront que mieux. Если женщине предоставить права, ее дети и семья будут более состоятельными.
Alors demandons-nous, que peuvent dirent de tels objets sur nous aux personnes qui vivront dans 4000 ans? А теперь давайте задумаемся над тем, что такие артефакты могли бы рассказать о нас людям через 4 000 лет?
Cette année, pour la première fois dans l'histoire de l'humanité, plus de personnes vivront dans des agglomérations urbaines que dans les zones rurales. В этом году, впервые в истории человечества, городское население превысит сельское.
Malgré la rhétorique des marchés ouverts de l'Union européenne, la plupart des citoyens des nouveaux États membres vivront une réalité différente en matière de libéralisation de la mobilité de la main d'oeuvre pour les sept années à venir tout au moins. Несмотря на открытую рыночную риторику ЕС, для большинства граждан новых стран - членов свободная трудовая мобильность не будет действительностью, по крайней мере, в течение следующих семи лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !