Exemples d'utilisation de "vocale" en français
Elle utise la reconnaissance vocale comme aucun service auparavant.
Здесь распознавание речи такое, о каком вы и не слышали.
Si le système de reconnaissance vocale parvient à reconnaître ce que vous dites, alors il l'épelle.
Если компьютерная система распознования речи узнает, что вы произносите, она выдаёт звуки на экране.
Ensuite j'ai essayé de taper des mots sur mon ordinateur portable et d'utiliser sa synthèse vocale.
Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
Maintenant, le truc avec sa voix, la reconnaissance vocale comme nous la connaissons est plutôt horrible, n'est-ce pas.
Итак, кое-что о голосе - наш опыт с распознаванием голоса довольно ужасен, не так ли.
Les gens qui ont besoin d'une voix devraient savoir que la plupart des ordinateurs sont pourvus de systèmes de synthèse vocale.
Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи.
Car à 8,733 kilomètres à vol d'oiseau d'Heidelberg, dans le Nord-Ouest du Royaume du Swaziland, se trouve Esitjeni, le village qui dépend de la puissance vocale de la chorale allemande.
Ведь на расстоянии 8733 километров лета от Хайдельберга, на северо-западе королевства Свазиленд, находится деревня Эситжени, которая зависит от голосов немецкого хора.
Donc en commençant par un système de tintement en trois dimensions, une veste vibrante, un volant à déclic avec commande vocale, une bande sur la jambe, et même une chaussure qui fait pression sur le pied.
Трехмерная звуковая система пинг, вибрирующий жилет, руль со звуковыми сигналами, специальная нога-протез, и даже обувь, оказывающая давление на ногу.
Deux mois plus tard - et c'est maintenant documenté dans la revue Information Technology for International Development - que les accents avaient changé et étaient remarquablement proches de l'accent britannique neutre auquel j'avais entraîné la synthèse vocale.
Через 2 месяца (сейчас уже появилась публикация в журнале "Информационные технологии для международного развития") их акцент изменился и стал удивительно похож на стандартный британский акцент, которому я обучил устройство, преобразующее речь в текст.
Quelque part, caché dans les gestes physiques, la cadence vocale, les expressions faciales, le contact visuel, la passion, la gestuelle britannique un rien étrangement maladroite, le sens de la façon dont le public réagit, il y a des centaines d'indices subconscients qui définiront à quel point vous le comprendrez, et si vous êtes inspirés - la lumière, si vous voulez, et le désir.
Где-то спрятанная за физическими жестами, интонациями, выражениями лица, визуальным контактом, страстью, немного неуклюжими типично британскими телодвижениями, ощущением того, как реагирует аудитория, и есть сотни подсознательных подсказок, которые и определяют насколько вы поймете и вдохновитесь ли сказанным - это названные мною ранее свет и желание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité