Exemples d'utilisation de "voilà" en français

<>
Traductions: tous771 вот333 вуаля3 voila2 autres traductions433
Et voilà toute l'histoire : Вот что обнаружилось.
Et voilà, le prochain numéro, ils arrivent, et les rattachent par chirurgie. Вуаля, авиаперевозка, на следующий день их доставляют и восстанавливают хирургическим путём.
Nous avons commencé à parler avec un fournisseur local de télécommunications appelé Voilà, qui est une filiale de Trilogy International. Мы начали переговоры с местным оператором сотовой связи Voila, который является подразделением "Trilogy International".
Voilà à quoi ça ressemblait. Вот как она звучала.
Ensuite, quand vous avez un mal de tête, vous prenez une gorgée de cette eau, et voilà ! Затем, когда наступает головная боль, вы выпиваете глоток этой воды, и Вуаля!
Voilà ce que je crois : Вот, как я считаю.
Notre société aime romancer l'idée de l'inventeur unique, solitaire qui, travaillant tard dans le laboratoire, une nuit, fait une découverte époustouflante, et voilà, tout change du jour au lendemain. Нашему обществу нравится романтизировать идею об изобретателе-одиночке, который, однажды заработавшись допоздна в лаборатории, делает сногсшибательное открытие, и вуаля, в одночасье всё меняется.
Voilà comment nous avons commencé. А вот так появились мы.
Voilà à quoi vous ressemblez. Вот как вы выглядите.
Voilà neuf d'entre eux. Вот 9 из них.
Voilà comment on la teste. Вот так мы это её проверяем.
Voilà ce qui me préoccupe. Вот что меня беспокоит.
Et voilà comment ils font. Вот как они справились с заданием.
Voilà d'où je viens. Вот здесь я вырос.
Voilà ce que je pense : Вот мое мнение:
Donc le voilà qui commence. Вот тут он начинает.
Mais voilà comment ça fonctionne. И всё же, вот как это работает.
Hey, Kismet, ah le voilà. Эй, Кисмет, да, вот так.
Voilà comment j'ai fait. Вот как я сделал это.
Voilà, l'étagère est brisée. Вот, полка сломалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !