Exemples d'utilisation de "volant" en français avec la traduction "лететь"

<>
Persée volant au secours d'Andromède. Персей, летящий на спасение Андромеды.
Troisièmement, quand Norden faisait ses calculs, il supposait un avion volant à vitesse réduite à de basses altitudes. В третьих, когда Норден делал свои вычисления, он предполагал, что самолет будет лететь на достаточно медленной скорости на низкой высоте.
C'est un laboratoire volant que nous avons pris pour faire des mesures dans la région pour cette molécule. Это летящая лаборатория, которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула.
Finalement, le matin du onzième jour, on a pu charger les deux hélicoptères volant en tandem et me déposer sur la banquise. Наконец, на утро одиннадцатого дня, мы погрузились на два вертолета, летевшие парой, и меня высадили на краю паковых льдов.
Est-ce qu'il vole? Действительно ли он летит?
Nous sommes prêts à voler! Мы готовы лететь!
Un aigle vole dans le ciel. Орёл летит по небу.
Les oiseaux volaient vers le sud. Птицы летели на юг.
Nous volons au-dessus des nuages. Мы летим над облаками.
Il vole au dessus de la Manche. Он над Английским Каналом и продолжает лететь.
Notre avion volait au-dessus des nuages. Наш самолёт летел над облаками.
Les oies volent en formation en V. Гуси летят клином.
Nous volions au-dessus de l'Atlantique. Мы летели над Атлантическим океаном.
Vous volez dans le cortex de mon collègue. Мы летим сквозь кору мозга моего коллеги.
On a volé plus haut et 2 fois plus vite. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
On vole à 2 fois la vitesse que tu avais prévue." Мы летим вдвое быстрее, чем ты предсказывал."
On devait voler avec une certaine inclinaison pour faire les mesures. Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания.
On n'a pas assez de gaz pour voler si lentement." Нам не хватит газа, если лететь так медленно."
Si vous survoliez les États-Unis en avion, vous voleriez à ces altitudes. Если вы решите полететь в авиапутешествие через США, вы будете лететь на этих высотах.
Une vingtaine de personnes qui ont fait des dons ont volé avec nous. У нас было около 20 человек, которые сделали дарения - мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей - которые летели с нами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !