Exemples d'utilisation de "voulaient" en français avec la traduction "хотеть"

<>
Ils voulaient y mettre fin. А они хотели покончить с этим.
Ils voulaient attiser la controverse. Они хотели разжечь противоречия.
Ils voulaient être footballeurs avant. Раньше они хотели стать футболистами.
Elles voulaient toutes crier l'histoire. они хотели прокричать свои истории.
Ils ne voulaient pas aller l'écouter. Не хотели пойти послушать его.
Ils ne voulaient même pas la toucher. Они даже не хотели трогать это.
Ils ne voulaient pas acheter son pain. Они не хотели покупать его хлеб.
Ils voulaient qu'on utilise l'espace. Они хотели, чтобы пространство было задействовано максимально.
Ils voulaient également protéger Israël de Saddam. Они хотели защитить Израиль от Саддама.
Elles voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Ils voulaient savoir ce qui s'était passé. Они хотели знать, что произошло.
Ils ne voulaient pas nous donner cet argent. Такие деньги нам предоставлять не хотели.
Ils voulaient remplacer les Écritures par la culture. Они хотели заменить священое писание литературой.
Les agences de renseignement voulaient arrêter les gens. Секретные службы хотели арестовывать людей.
Ils ne voulaient pas vendre des produits pour pirates ; Они не хотели продавать пиратские товары.
Toutefois, malgré nos arguments, ils voulaient avoir des garanties. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
Les gens le voulaient pour des endroits grands, chers. Люди хотели ее видеть в крупных, дорогих местах.
C'est parce qu'ils voulaient être les premiers. Поскольку они хотят быть первыми.
Les États-Unis voulaient mettre en place un Irak démocratique. США хотели построить демократический Ирак.
Ils voulaient qu'elle s'arrête à un instant précis. Они хотели, чтоб работа машины закончилась одновременно с композицией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !