Exemples d'utilisation de "vous asseyez" en français avec la traduction "садиться"

<>
Soit vous vous asseyez devant comme devant la télé. Вы можете сесть перед своей фермой, как перед телевизором.
Puis vous vous asseyez, et vous attendez un peu, parce que c'est l'armée. Потом вы садитесь и ждете некоторое время, потому, что это армия.
Et vous n'avez pas à être d'accord quand vous vous asseyez avec la partie adverse. И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Vous vous asseyez derrière le volant sur la côte ouest à San Francisco et votre mission est d'arriver le premier à New York. Вы садитесь в машину на западном побережье, в Сан-Франциско, и ваша задача - первым добраться до Нью-Йорка.
Ensuite, vous chargez l'avion, puis vous vous levez et vous y allez, et vous avancez péniblement vers l'avion comme ceci - dans une file de gens - et vous vous asseyez sur des sièges en toile de chaque côté de l'avion. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Et donc si vous vous asseyez sur mon fauteuil, que vous mesuriez 1,52 m, ou 2 mètres, il traite toujours votre poids et transfère la quantité de force nécessaire pour s'incliner en arrière d'une manière telle que vous n'avez pas à chercher quelque chose à régler. Если вы садитесь в моё кресло, не важно, полтора ли, два ли метра ваш рост, учитывается именно ваш вес, и распределение силы для откидывания спинки происходит таким образом, что вам не нужно ничего подгонять и подкручивать.
20 chiffres ou moins, assis. 20 цифр или менее, садитесь.
Asseyez-vous et impliquez-vous. Сядьте и позаботьтесь.
asseyez-vous à la table. Садись за стол.
Assieds-toi et calme-toi. Сядь и успокойся.
Asseyez-vous, s'il vous plaît. Садитесь, пожалуйста.
S'il vous plaît, asseyez-vous ! Пожалуйста, садитесь.
Assieds-toi, la place est libre. Садись, место не занято.
Ferme la porte et assieds-toi ! Закрой дверь и сядь!
Je m'assis auprès de lui. Я сел рядом с ним.
Je m'assis près de lui. Я сел рядом с ним.
Je m'assis près d'elle. Я сел рядом с ней.
Je m'assis à son côté. Я сел рядом с ним.
Je m'assis auprès d'elle. Я сел рядом с ней.
Nous nous asseyons à la table. Мы садимся за стол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !