Exemples d'utilisation de "vous dites" en français

<>
Attendez une seconde, vous dites. Подождите, говорите вы.
Je montre, vous dites stop. Показываю - говорите стоп.
Vous dites avoir vu un OVNI ? Вы говорите, что видели НЛО?
Je sais que vous vous dites : Я знаю, сейчас вы спросите:
Faites gaffe à ce que vous dites ! Следите за своими словами!
Si vous dites un mot, vous êtes mort. Скажете хоть слово - умрёте.
Mettez votre argent dans ce que vous dites." Отвечать за свои слова, так сказать.
Donc, vous vous dites, que c'est audacieux. Можно сказать, что парень замахнулся слишком дерзко.
Je ne comprends pas ce que vous dites. Я не понимаю, что вы говорите.
Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : И Вы входите в пространство, и Вы чувствуете "О!
Charlie, qu'est-ce que vous dites à Warren ? Чарли, как вы ответите Уоррену?
Nous ne comprenons rien à ce que vous dites. Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите.
Tout ce que vous dites peut être utilisé contre vous. Всё, что вы скажете, может быть использовано против вас.
Après, vous dites aux chimistes de faire celle qui convient. а затем просто попросить химиков получить нужную.
Vous dites que nous dépensons 35 milliards de dollars actuellement en subventions. Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Vous vous dites, qu'elle est la probabilité de se faire attraper? надо прикинуть, вероятность быть пойманным,
Ou du moins, c'est ce que vous dites pour vous identifier. Или, по крайней мере, вы так говорите, когда представляете себя.
Vous dites que notre réponse au terrorisme est une sorte de bug mental? Итак, вы утверждаете, что наша реакция на террор - это некоторая форма психологического дефекта?
Et donc, vous dites tout le temps, "oh je peux prédire les choses". Итак, вы каждый раз говорите "я могу прогнозировать".
Alors j'ai dit, "OK, si vous dites que c'est une machine ." А я отвечаю, "Ну хорошо, прибор так прибор ."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !