Exemples d'utilisation de "vraie" en français

<>
C'est une histoire vraie, dans tous ses détails. Это правдивая история - в ней ничего не придумано.
Reste donc la vraie question : Так что вопрос заключается вот в чем:
Et voici la vraie Emily. А это сама Эмили.
Voici une histoire vraie, mon histoire. Это реальная история, моя личная история.
Cette conclusion reste vraie aujourd'hui. Данные выводы по-прежнему действенны.
La vraie réponse est celle-ci : Главным ответом будет следующий:
C'était de la vraie terreur. Это был абсолютный ужас.
Et Sequel est véritablement une vraie voiture. И Сиквел это действительно реальная машина.
L'une est de prendre cette vraie. Одна из них - это взять это.
Cette histoire incroyable pourrait donc être vraie. Возможно, эта невероятная история произошла на самом деле.
"Et ça c'est la vraie question. В этом и есть вопрос.
Évidemment, la rumeur n'est pas vraie. Очевидно, что эти слухи не соответствуют действительности.
Peut-être que son histoire est vraie. Возможно, его история достоверна.
Ce n'est pas la vraie Chine. Это ненастоящий Китай.
Y a-t-il une chose vraie ? Что тут - правда?
Cette explication "culturelle" est ainsi peut-être vraie. Так что, такое объяснение с позиций "культурных различий" действительно может иметь под собой почву.
Cette situation reste vraie à l'heure actuelle. Это остаётся правдой и поныне.
Et cela se passe de manière logique, biologique, vraie. Все это происходит логично, органично и искренне.
Bon, maintenant la vraie question, Pourquoi c'est ainsi? Ладно, вопрос, который нас интересует на самом деле, почему это так?
Il y a une chance à saisir, une vraie chance. Перед нами лежит реальная возможность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !