Exemples d'utilisation de "wahhabisme" en français

<>
L'Arabie saoudite a exporté à la fois le wahhabisme et Al Qaïda au Yémen en finançant des milliers d'écoles coraniques propageant le fanatisme. Саудовская Аравия экспортировала как свой ваххабизм, так и Аль-Каеду в Йемен, финансируя тысячи медресе, в которых преподают фанатизм.
En effet, les Etats-Unis n'ont irradié, de manière sélective et inconsidérée, qu'une partie du cancer que représente Al Qaïda, en ne touchant pas à la tumeur maligne du wahhabisme et salafisme saoudien. Ведь США проводили избирательное (и недальновидное) облучение лишь отдельных частей рака, представленных Аль-Каидой, оставляя без внимания рост злокачественного образования саудовского ваххабизма и салафизма.
Proposer une "normalisation complète" des relations avec Israël semble à la fois étrange et progressiste de la part d'un régime islamique qui fonde sa légitimité sur l'observation d'une doctrine islamique austère, le wahhabisme. Предложение о "полной нормализации" отношений с Израилем, исходящее от исламского режима, официально придерживающегося строгой исламской доктрины "ваххабизма", кажется необычным и прогрессивным.
L'Arabie saoudite l'a compris dans les années 1970 lorsqu'elle cherchait à étendre son influence, et au fil du temps, le Royaume a créé des milliers d'écoles et d'universités pour enseigner la branche de l'Islam si rigoureuse qu'est le wahhabisme. Саудовская Аравия признала это в 1970-х гг., когда стремилась расширить своё влияние, и в течение нескольких лет данное королевство основало тысячи школ и колледжей, в которых проходит обучение строгой форме пуританского "ваххабитского" ислама.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !