Exemples d'utilisation de "week-end" en français

<>
Traductions: tous33 уик-энд1 autres traductions32
Comment était ton week-end ? Как прошли твои выходные?
Es-tu libre ce week-end ? Ты в эти выходные свободен?
Avez-vous passé un bon week-end ? Вы хорошо провели выходные?
Tu as passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
As-tu passé un bon week-end ? Хорошо провёл выходные?
ça c'était le week-end dernier. это было на прошлых выходных.
Le week-end, ce que vous voulez. Суббота-воскресенье - выбирай, что хочешь.
Je l'ai vu le week-end dernier. Я видел его в прошлые выходные.
Je vous souhaite à tous un bon week-end. Я всем вам желаю хороших выходных.
Mon père rentre à la maison ce week-end. Мой папа вернётся домой на этих выходных.
Vous pouvez essayer 10 000 molécules en un week-end. вы можете испробовать десятки тысяч молекул за выходные,
Je connais un type qui va pêcher presque chaque week-end. Я знаю парня, который ходит на рыбалку почти каждые выходные.
Il est totalement impossible que vous ailliez à New York ce week-end. Совершенно не возможно, что вы отправитесь в Нью-Йорк в эти выходные.
le communiqué final du week-end dernier fut le plus insuffisant du genre. заключительное коммюнике в минувшие выходные было, вероятно, самым неубедительным в истории.
Ces machines pleuvent du ciel tout au long du week-end, lancement après lancement. Эти вещи могут опускаться на землю с высоты на протяжении всех выходных после запуска ракет.
Certains week-end il aime prendre sa planche, pour aller surfer sur les vagues. А по выходным любит встать на доску и взбить гребешок волны.
Auras-tu un peu de temps ce week-end pour m'aider en français ? У тебя будет немного времени на этих выходных, чтобы помочь мне с французским?
Ils la supportent, plutôt qu'ils ne l'apprécient et ils attendent le week-end. Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
L'audience devrait reprendre ce week-end, avec des procureurs qui devraient arguer que les conditions de détention étaient justifiées. Возобновление слушаний запланировано на эти выходные, ожидается, что сторона обвинения будет настаивать на том, что условия содержания под стражей были оправданы.
Ceci est seulement un petit résumé de ce que nous avons appris au cours du deuxième week-end de cours Это только часть того, что мы услышали за время второй части курсов выходного дня.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !