Exemples d'utilisation de "Per quanto" en italien

<>
Per quanto starai a Kyoto? How long will you stay in Kyoto?
Per quanto sia andata male, poteva andar peggio. Bad as it was, it could have been worse.
Per quanto tempo andate via? How long are you going for?
Per quanto mi riguarda, non credo sia vero. As far as I am concerned, I don't think it's true.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno può battermi. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Ogni individuo ha diritto all’istruzione. L’istruzione deve essere gratuita almeno per quanto riguarda le classi elementari e fondamentali. L’istruzione elementare deve essere obbligatoria. L’istruzione tecnica e professionale deve essere messa alla portata di tutti e l’istruzione superiore deve essere egualmente accessibile a tutti sulla base del merito. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno può fare meglio di me. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Per quanto tempo Ken ha vissuto a Kobe? How long has Ken lived in Kobe?
Per quanto ne so, è uno studente diligente. As far as I know, he's a diligent student.
Non posso essere d'accordo con te per quanto riguarda quella faccenda. I can't agree with you as regards that matter.
Per quanto ha avuto questo problema? How long have you have this problem?
Per quanto riguarda l'inglese, nessuno mi può battere. As far as English is concerned, nobody can beat me.
Per quanto pensi di restare? How long do you plan to stay?
Per quanto riguarda questo, la colpa è mia. In relation to this, I am to blame.
Per quanto fosse occupato, nel periodo in cui visse fuori non dimenticò mai di scrivere a casa dei propri genitori tutte le settimane. No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week.
Per quanto tempo il mondo può aspettare e guardare queste atrocità? How long can the world stand by and watch these atrocities?
Per quanto cauto, s'è comunque sbagliato. Careful as he was, he made an unexpected mistake.
Per quanto hai avuto questo problema? How long have you have this problem?
Per quanto starete a Kyoto? How long will you stay in Kyoto?
Quanto per questo cappello rosso? How much for this red hat?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !