Exemples d'utilisation de "cercare" en italien

<>
Nessuno vuole cercare la mia auto. Nobody wants to look for my car.
Non cercare di fare lo scaricabarile. Don't try to pass the buck.
Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Decise di cercare informazioni da altre parti. He decided to seek information elsewhere.
Nessuno vuole cercare la mia macchina. Nobody wants to look for my car.
Non volevo più spendere altro tempo a cercare di convincere Tom a studiare il francese. I didn't want to spend any more time trying to convince Tom to study French.
Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico vocabolario. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Ha deciso di cercare informazioni da altre parti. He decided to seek information elsewhere.
Nessuno vuole cercare la mia automobile. Nobody wants to look for my car.
I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea. The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union.
Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
La vita è troppo breve per cercare la perfezione nelle cose materiali. Life is too short to seek perfection in material things.
È andata in giro a cercare lui. She walked around looking for him.
Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Tom uscì per cercare qualcosa da mangiare. Tom went out to look for something to eat.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
È come cercare un ago in un pagliaio. It is like looking for a needle in a haystack.
Tom è uscito per cercare qualcosa da mangiare. Tom went out to look for something to eat.
Preferisco cercare una soluzione ai problemi, non solo denunciarli. I prefer to look for a solution to problems, not only to report them.
Cerca queste parole nel dizionario. Look up these words in the dictionary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !