Exemples d'utilisation de "distrutta" en italien

<>
La città fu distrutta durante la guerra. The town was destroyed during the war.
I terremoti distruggono gli edifici. Earthquakes destroy buildings.
Chi ha distrutto il giardino? Who destroyed the garden?
La tempesta ha distrutto tutta la città. The storm destroyed the whole town.
Se vuoi essere libero, distruggi il tuo televisore. If you want to be free, destroy your television set.
Ma un uomo non è fatto per la sconfitta. Un uomo può essere distrutto ma non sconfitto. But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
Ha perso la ragione quando ha visto la sua casa distrutta dal fuoco. He lost his reason when he saw his house burn down.
Includendo l'arresto della linea ferroviaria alta velocità di Akita e del Tohoku, anche la circolazione è stata distrutta. Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !