Exemples d'utilisation de "durante il tragitto" en italien

<>
L'autobus era così affollato che sono rimasto in piedi per tutto il tragitto fino alla stazione. The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
Di solito cambiamo le nostre vedute durante il college. We usually modify our views in college.
Autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan. They authorize Muslim workers to leave early in Ramadan.
Durante il terremoto del Tohoku nel 2011, l'altezza delle onde dello tsunami ha raggiunto i 37,9 metri. During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters.
L'ho conosciuta durante il mio soggiorno in Messico. I met her during my stay in Mexico.
Successero delle strane cose durante il suo compleanno. Strange things happened on her birthday.
Loro autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan. They authorize Muslim workers to leave early in Ramadan.
L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico. I met her during my stay in Mexico.
Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento. Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Durante il ponte della Golden Week, molti volontari si recarono nelle aree del Tohoku colpite dal terremoto e dallo tsunami. During the Golden Week holidays, many volunteers went to the quake and tsunami-hit areas in Tohoku.
Durante il viaggio verso Londra il sig. Higgins disse a Tom e Susie molte cose interessanti. On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
Sono successe delle strane cose durante il suo compleanno. Strange things happened on her birthday.
Loro autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan. They authorize Muslim workers to leave early in Ramadan.
Autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan. They authorize Muslim workers to leave early in Ramadan.
Durante il ponte della Golden Week, molti volontari arrivarono nelle aree devastate dal Grande terremoto del Tohoku e dallo tsunami successivo. During Golden Week, many volunteers arrived at disaster areas resulting from the Great Touhoku earthquakes and subsequent tsunami.
Durante la notte mia nonna venuta a mancare, senza soffrire. My grandmother went peacefully in the night.
Tom sonnecchiava durante la lezione di francese. Tom dozed off in French class.
Qua sotto potete leggere le istruzioni che vi saranno date durante l'esame finale. Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.
Mia madre morì durante la mia assenza. My mother died during my absence.
Qua sotto puoi leggere le istruzioni che ti saranno date durante l'esame finale. Below, you can read the instructions you will be given during the final exam.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !