Exemples d'utilisation de "economicamente" en italien

<>
È economicamente indipendente dai suoi genitori. She is economically independent of her parents.
Lei è economicamente indipendente dai suoi genitori. She is economically independent of her parents.
Lui ha molta conoscenza economica. He has much economic knowledge.
L'Italia è nella peggiore crisi economica della sua storia. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Studiammo la politica economica del governo. We studied the government's economic policy.
Alcune persone dicono che viaggiare in aereo è abbastanza economico. Some people say that traveling by plane is rather economical.
Abbiamo studiato la politica economica del governo. We studied the government's economic policy.
Riforme finanziarie potrebbero migliorare le difficoltà economiche attuali. Financial reforms may ameliorate the current economic difficulties.
L'economia è lo studio dei meccanismi economici. Economics is the study of economic mechanisms.
Un tale programma economico aiuterà i ricchi a discapito dei poveri. Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.
Secondo questa rivista, la situazione economica del Giappone peggiora di anno in anno. According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
Si dice che il Giappone sia la più grande potenza economica del mondo. It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
Negli anni Cinquanta la Comunità europea del carbone e dell’acciaio comincia ad unire i paesi europei sul piano economico e politico al fine di garantire una pace duratura. As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
C'è un detto americano che dice: mai sprecare una crisi. L'attuale crisi finanziaria ed economica ci offre la rara opportunità di fermarci a riflettere sulla strada che abbiamo percorso e sul dove stiamo andando. There is a wise American saying: Never waste a crisis. And the current financial and economic crisis affords us a rare opportunity to pause and reflect on where we have been going and where it leads.
Ogni individuo, in quanto membro della società, ha diritto alla sicurezza sociale, nonché alla realizzazione attraverso lo sforzo nazionale e la cooperazione internazionale ed in rapporto con l’organizzazione e le risorse di ogni Stato, dei diritti economici, sociali e culturali indispensabili alla sua dignità ed al libero sviluppo della sua personalità. Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !