Exemples d'utilisation de "essere meglio" en italien avec la traduction "be better"

<>
Traductions: tous18 be better18
Prevenire è meglio che curare. Prevention is better than cure.
Chiunque è meglio di nessuno. Anybody is better than nobody.
Nakido è meglio di Twitter. Nakido is better than Twitter.
Il mio regalo è meglio! My present is better!
La saggezza è meglio della ricchezza. Wisdom is better than riches.
Il profitto è meglio della fama. Profit is better than fame.
Penso che Dante sia meglio di Milton. I think Dante is better than Milton.
Tom è meglio di me agli scacchi. Tom is better at chess than I am.
Questo albergo è meglio di quell'albergo. This hotel is better than that hotel.
Tatoeba: Dimostrare ogni giorno che una dittatura è meglio. Tatoeba: Proving that a dictatorship is better everyday.
Un errore conosciuto è meglio di una verità sconosciuta. A known mistake is better than an unknown truth.
Un errore conosciuto è meglio di una verità nascosta. A known mistake is better than an unknown truth.
Questo è un buon libro, ma quello è meglio. This is a good book, but that one is better.
Quello che non hai è meglio di quello che hai. What you don’t have is better than what you do have.
Ciò che non hai è meglio di ciò che hai. What you don’t have is better than what you do have.
Essere neri è meglio di essere gay. Se sei nato nero, almeno non devi pensare come dirlo a tua madre. To be black is better than to be gay. If you were born black, at least you don't have to think how to tell your mother about this.
Nel 1969 Roger Miller registrò una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che scrisse e cantò ad essere diventata popolare. In 1969, Roger Miller recorded a song called "You Don't Want My Love." Today, this song is better known as "In the Summer Time." It's the first song he wrote and sang that became popular.
Nel 1969 Roger Miller ha registrato una canzone chiamata "You Don't Want My Love". Oggi questa canzone è meglio conosciuta come "In the Summer Time". È la prima canzone che ha scritto e cantato ad essere diventata popolare. In 1969, Roger Miller recorded a song called "You Don't Want My Love." Today, this song is better known as "In the Summer Time." It's the first song he wrote and sang that became popular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !