Exemples d'utilisation de "guarita" en italien

<>
Non preoccuparti. Sono guarita del tutto. Don't worry. I have completely recovered.
La ferita non è ancora guarita. The wound has not yet healed.
Non preoccupatevi. Sono guarita del tutto. Don't worry. I have completely recovered.
Non preoccupatevi. Sono guarito del tutto. Don't worry. I have completely recovered.
Il taglio guarirà in alcuni giorni. The cut will heal up in a few days.
Adesso ascolta il dottore o non guarirai. Now, listen to the doctor, or you won't get well.
Non preoccuparti. Sono guarito del tutto. Don't worry. I have completely recovered.
Il tempo guarisce tutti i cuori infranti. Time heals all broken hearts.
Da quando sono guarito dalla mia grave malattia tutto della creazione è meraviglioso per me. Since I recovered from my serious illness, all of creation is beautiful to me.
Si dice che il tempo guarisce tutte le ferite. It is said that time heals all the wounds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !