Exemples d'utilisation de "individuo" en italien

<>
Traductions: tous36 individual4 autres traductions32
Nessuno individuo potrà essere arbitrariamente arrestato, detenuto o esiliato. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua proprietà. No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di riunione e di associazione pacifica. Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association.
Ogni individuo, senza discriminazione, ha diritto ad eguale retribuzione per eguale lavoro. Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Ogni individuo ha diritto, in ogni luogo, al riconoscimento della sua personalità giuridica. Everyone has the right to recognition everywhere as a person before the law.
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua cittadinanza, né del diritto di mutare cittadinanza. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni. Everyone has the right to seek and to enjoy in other countries asylum from persecution.
Ogni individuo ha il diritto ad avere una proprietà sua personale o in società con altri. Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Ogni individuo ha diritto di accedere in condizioni di eguaglianza ai pubblici impieghi del proprio paese. Everyone has the right of equal access to public service in his country.
Ogni individuo ha diritto di fondare dei sindacati e di aderirvi per la difesa dei propri interessi. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Ogni individuo ha diritto alla libertà di movimento e di residenza entro i confini di ogni Stato. Everyone has the right to freedom of movement and residence within the borders of each State.
Nessun individuo potrà essere sottoposto a tortura o a trattamento o a punizioni crudeli, inumani o degradanti. No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
Ogni individuo ha diritto di lasciare qualsiasi paese, incluso il proprio, e di ritornare nel proprio paese. Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti. Everyone has the right to take part in the government of his country, directly or through freely chosen representatives.
Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità. Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma. No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.
Ogni individuo ha diritto al riposo ed allo svago, comprendendo in ciò una ragionevole limitazione delle ore di lavoro e ferie periodiche retribuite. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Ogni individuo ha diritto al lavoro, alla libera scelta dell’impiego, a giuste e soddisfacenti condizioni di lavoro e alla protezione contro la disoccupazione. Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Ogni individuo ha diritto alla protezione degli interessi morali e materiali derivanti da ogni produzione scientifica, letteraria e artistica di cui egli sia autore. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Ogni individuo ha diritto ad un ordine sociale e internazionale nel quale i diritti e le libertà enunciati in questa Dichiarazione possono essere pienamente realizzati. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !