Exemples d'utilisation de "nemmeno" en italien

<>
Non provi nemmeno ad aiutarmi. You don't even try to help me.
Non sanno nemmeno il perché. They don't even know why.
Non so nemmeno chi sia. I don't even know who she is.
Nemmeno il suo insegnante lo capiva. Even his teacher didn't understand him.
Tom non sa nemmeno che esisto. Tom doesn't even know I exist.
Tom non ha nemmeno provato ad aiutare. Tom didn't even try to help.
Tom non sa nemmeno che io esisto. Tom doesn't even know I exist.
Non pensarci nemmeno a mangiare la mia cioccolata! Don't you even think of eating my chocolate!
Non pensateci nemmeno a mangiare la mia cioccolata! Don't you even think of eating my chocolate!
Qui non abbiamo molta neve nemmeno nei mesi invernali. We don't have much snow here even in the winter.
Non ci pensi nemmeno a mangiare la mia cioccolata! Don't you even think of eating my chocolate!
Non ha nemmeno avuto la decenza di chiedere scusa. He did not even have the grace to apologize.
Hanno giocato così male da non meritare nemmeno un commento? Did they play so badly that they don't even deserve a comment?
Tom non ha paura dei serpenti, nemmeno di quelli velenosi. Tom isn't afraid of snakes, even poisonous ones.
Hanno giocato così male che non vale nemmeno la pena di fare un commento. They played so badly it doesn't even deserve a comment.
L'avidità tiene gli uomini poveri per sempre, nemmeno l'abbondanza di questo mondo li renderà ricchi. Greed keeps men forever poor, even the abundance of this world will not make them rich.
Nemmeno io riesco a spiegarlo. I can't explain it either.
Non hai nemmeno una ragione di lamentarti. You don't have a single reason to complain about anything.
Ascoltò attentamente per non perdere nemmeno una parola. He listened carefully so that he might not miss a single word.
Lui ascoltò attentamente per non perdere nemmeno una parola. He listened carefully so that he might not miss a single word.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !