Exemples d'utilisation de "nonostante che" en italien

<>
Nonostante tutti i programmi di cucina che ho guardato non sono ancora bravo a cucinare. In spite of all the cooking shows I've watched I'm still no good in the kitchen.
Nonostante Trang continui a dire di amarlo, Spenser non può fare a meno di aver paura che lei smetta di volergli bene. Even though Trang continued to say that she loved him, Spenser couldn't do anything but fear that she would stop caring for him.
Fai quello che credi giusto. Do what you believe is right.
Nonostante la sua giovane età, ha fatto davvero un buon lavoro. Despite his young age, he did a very good job.
Questo è il libro più recente del signor Miller, e noi speriamo che non sia l'ultimo. This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.
Accettò la nostra offerta nonostante ciò. She accepted our offer notwithstanding.
Penso che tu non sia il mio tipo. I think you're not my type.
Era stanco e nonostante ciò è andato ad aiutarle. He was tired, and yet he went to help them.
È vero che lui è giovane, però è saggio. It is true that he is young, but he is wise.
Ha accettato la nostra offerta nonostante ciò. She accepted our offer notwithstanding.
Ho telefonato per assicurarmi che venisse. I telephoned to make sure that he was coming.
Nonostante stesse piovendo, sono uscito. Although it was raining, I went out.
Rifletti su ciò che hai fatto. Reflect on what you have done.
Nonostante l'economia sia debole, alcune compagnie stanno ancora facendo un profitto. Although the economy is weak, some companies are still making a profit.
Meglio tardi che mai. Better late than never.
Nonostante tutte le sue ricchezze, non è felice. For all her riches, she's not happy.
Quest'automobile era così economica che lui è riuscito a comprarla. This car was so cheap that he could buy it.
Nonostante la pioggia la partita non fu cancellata. In spite of the rain, the game was not cancelled.
Cosa vi fa pensare che a Tom piace l'heavy metal? What makes you think that Tom likes heavy metal?
Nonostante tutti i suoi errori è popolare. Despite all his faults he is popular.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !