Exemples d'utilisation de "per mezzo di trattative" en italien

<>
Il vostro regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Quanto per mezzo chilo? How much for half a kilo?
Il tuo regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Il suo regalo è stato come la scoperta di un'oasi nel mezzo di un deserto. Your gift was like discovery of an oasis in the midst of a desert.
Era nel mezzo di una storia divertente quando si è interrotto per rispondere al telefono. He was in the middle of a funny story when he broke off to answer the telephone.
In un'area piana, quanta massa di terra dovrebbe essere rimossa per fare un mezzo buco? In a plain area, how many mass of soil should be removed to make a half hole?
Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Il solo mezzo per sbarazzarsi di un dittatore moderno è assassinarlo. The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
Ha mandato circa 2,2 miliardi di email di spam in un periodo di circa un anno e mezzo. He sent about 2.2 billion spam emails over a period of around one and a half years.
È troppo bello per essere vero. It's too good to be true.
Il rapporto tra la Chiesa cattolica e gli ebrei non è sempre stato, nella storia, felice o facile. Troppo spesso è stato scritto in mezzo alle lacrime. The history of the relationship between the Catholic Church and the Jews was not always a happy or an easy one. Too often it was written in tears.
Ho telefonato per assicurarmi che venisse. I telephoned to make sure that he was coming.
Noi finimmo la benzina nel mezzo del deserto. We ran out of gas in the middle of the desert.
Per piacere chiamatemi circa alle 7:30. Please call me at about 7:30.
Nello stesso periodo, nel regno della Regina Elisabetta, la popolazione dell'Inghilterra non superava i cinque milioni e mezzo. At the same period, in Queen Elizabeth's reign, the population of England did not exceed five millions and a half.
Noi ci siamo congratulate con lei per il suo fidanzamento. We congratulated her on her engagement.
Il capitalismo potrebbe essere il mezzo migliore che conosciamo per la generazione di ricchezza, ma non è un sistema perfetto per la distribuzione di ricchezza. Capitalism might be the best means we know of for generating wealth, but it is not a perfect system for distributing wealth.
Non esisto per te. I don't exist to you.
Nonna ha tre volte e mezzo i tuoi anni. Grandma is three and a half times your age.
Adam passò 3 anni in prigione per possesso di droga. Adam spent 3 years in jail for drug possession.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !